Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及离
义。
Il ne s'agit donc pas de séparatisme.
这不涉及离
义。
Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.
最近,义已经越来越
离
义合流。
En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.
确实,义与咄咄逼人
义密切相关。
Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.
离
义为各种极端势力
义组织提供了沃土。
Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.
义
义从外部国家
私人机构那里得到大规模
支持。
L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.
阿塞拜疆强烈谴责义,反对损害国家领土完整
任何企图。
Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.
义、种族清洗
义是我们大家必须集体对付
罪恶。
La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.
在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃离
义抬头。
Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.
煽动离
义,前南斯拉夫联盟共
国被暴力
割。
Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.
离
义同国际
义如出一辙,强调
离
因素,而不是强调把我们团结起来
因素。
Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.
我现在集中谈论解决冲突离
义,这不是偶然
。
Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.
令人遗憾是,
离
义仍是巩固摩尔多瓦共
国独立
国家地位
要障碍。
Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.
同参与打击义、
义
极端
义
国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。
Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.
显而易见是,
义、极端
义、
离
义
贩毒彼此一直存在着系统化关系。
Les solutions qui ont donné des résultats en Europe occidentale et permis de désamorcer le séparatisme ethnique doivent être appliquées aux Balkans.
应该将在西欧内部消除种族义行之有效
各种解决办法用于巴尔干。
Examiner cette question à l'Organisation des Nations Unies constituerait une ingérence dans les affaires intérieures d'un État souverain et encouragerait le séparatisme.
在联合国讨论这一问题等于是干涉一个权国家
内政,挑起
。
Nous sommes également préoccupés par la situation au Kosovo et en Macédoine, provoquée par un séparatisme agressif et par le terrorisme international.
我们对咄咄逼人离
义
国际
义造成
科索沃
马其顿局势也感到关注。
Les menaces que représente le séparatisme violent nuisent à la sécurité non seulement de la Géorgie mais aussi de l'ensemble du Caucase.
暴力义
威胁不仅影响格鲁吉亚
安全,而且影响整个高加索
安全。
Tout cela est nécessaire pour tarir les sources d'aide matérielle et financière qui alimentent le terrorisme et le séparatisme dans les Balkans.
为了切断从科索沃领土提供给巴尔干地区极端
义、
义
离
义
财政
物质援助
渠道,所有这些都是必要
。
La montée des forces du terrorisme international, de l'extrémisme et des séparatismes jette une ombre sur la stabilité des pays de la région.
国际义、极端
义
义力量
加强对该区域各国
稳定投下了阴影。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。