Autrement, le monde unipolaire finira par se retourner contre eux.
否则,单极世界最终会反过来回击它。
Autrement, le monde unipolaire finira par se retourner contre eux.
否则,单极世界最终会反过来回击它。
Il ne plait pas à ceux qui tentent de diriger ce monde unipolaire.
它没有让那些企图统治单极世界的人感到高兴。
Voilà, en résumé, le triste résultat de la transition vers un monde unipolaire.
简言之,这就是朝单极世界过渡时的令人沮丧状况。
Les dangers d'un monde unipolaire incontrôlé sont plus qu'évidents depuis quelques années.
过去几年,无法无天的单边主义祸害令人瞩目。
Quel est le destin de notre communauté dans ce monde unipolaire d'après guerre froide?
在冷战后这个单极的制,会有什么样的命运呢?
Nous devons comprendre qu'un monde unipolaire est un monde orienté vers une seule direction, un monde unidimensionnel.
必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。
Le monde qui émerge sous nos yeux est trop complexe pour qu'on l'aborde de manière centralisée ou unipolaire.
正在形成的世界过于复杂,无法以集或单极方式处理。
Pour changer l'état du monde, il est nécessaire de changer l'ordre international actuel qui est injuste, inégal et unipolaire.
要改变这个世界的状况,必须改变现在的不公正、不平等和单级的国际秩序。
Cette conjugaison d'efforts n'est guère envisageable dans un monde unipolaire dominé par des conceptions unilatérales du bien et du mal.
单极世界秩序因其片面善恶理念几乎不可能巩固这种努力。
L'ordre mondial unipolaire issu de la fin de la guerre froide et le processus de mondialisation néolibérale aggravent l'inégalité et l'exclusion.
冷战结束后出现的单极世界秩序和新自由主义派全球化进程使不平等和把许多国家排除在外的情况更加恶化。
N'oublions pas que nous vivons dans un monde unipolaire, dans lequel une superpuissance bafoue impunément le droit international et tente de manipuler les organisations internationales, dont l'ONU.
绝不能忘记,生活在单极世界里,这个世界的超级大国违反国际法,但没有受到惩罚,并试图操纵包括联合国在内的各国际组织。
M. Reyes Rodriguez (Cuba) est d'avis que l'ordre mondial actuel qui est unipolaire et la mondialisation augmentent les inégalités et l'exclusion car les bénéficiaires de la prospérité accrue sont relativement peu nombreux.
Reyes Rodriguez先生(古巴)说,当前,一家独大的世界秩序和全球化现象加重了不平等和排斥现象,原因是从日益繁荣获益的人比较少。
Cependant, son incapacité à s'adapter à un monde unipolaire et aux exigences qu'imposent la sécurité et la paix internationales, désormais menacées, constitue un motif de préoccupation pour bon nombre de ses membres.
但是它不能适应单极世界以及目前正受到威胁的国际和平与安全产生的要求,使许多裁谈会成员有理由表示关切。
Nous avons pris note du nombre toujours croissant d'États qui se plaignent du contrôle unipolaire des affaires internationales et de l'impor-tance des dangers que cette situation représente aussi bien aujourd'hui que dans l'avenir.
注意到,对国际事务受到单极控制的现象以及对这种情况有可能给当前和未来造成的危险的程,越来越多的国家提出了抱怨。
L'apparition d'un monde unipolaire, où une seule superpuissance a la capacité militaire nécessaire pour dominer la scène internationale, n'a pas entraîné une plus grande sécurité pour la majorité d'entre nous, bien au contraire.
仅仅一个超级大国有军事能力独霸国际局势的单极世界的出现,并没有给大多数人带来更大的安全,事实恰恰相反。
Dix-sept ans d'un monde unipolaire nous ont démontré la nécessité d'une transformation profonde des organismes multilatéraux pour qu'ils se mettent au service de la paix, de l'égalité, de la justice et des grandes causes de l'humanité.
的单极世界向表明,需要对多边组织进行根本改革,使其为和平、平等、正义和人类伟大事业服务。
Dans les circonstances actuelles d'un monde unipolaire, nous n'estimons pas utile que le droit de veto s'exerce dans cet organe de l'ONU, car de nombreuses résolutions justifiées ont suscité un veto alors qu'elles recherchaient le bien commun.
在目前的单极世界,认为没有必要在联合国这个机构行使否决权。
Ainsi, l'incitation ouverte au séparatisme et au terrorisme, par les partisans de la doctrine d'un monde unipolaire, pour déstabiliser des États souverains constitue l'une des menaces les plus graves contre la paix et la stabilité sur notre planète.
单极世界理论的倡导者为破坏主权国家的稳定而公开煽动分离主义和恐怖主义,构成了对这个星球的和平与稳定的最大威胁之一。
L'unilatéralisme piétine impitoyablement les intérêts communs les plus universels de la communauté internationale, car c'est une doctrine dangereuse qu'applique la superpuissance pour chercher à établir un ordre unipolaire du monde et à subordonner tous les pays à ses propres intérêts.
单边主义无情地践踏国际会最普遍的共同利益,这是因为,单边主义是超级大国奉行的寻求建立单极世界以便将所有国家隶属于其自身利益之下的一种危险的理论。
J'ai mis l'accent, dans ma déclaration, sur l'Iraq et la Palestine occupée afin de décrire la situation qui prévaut dans certaines régions du monde du fait de l'hégémonie et de la politique de la force des États-Unis, et de montrer comment une puissance unipolaire cherche à outrepasser le droit.
在发言已侧重谈伊拉克和被占领的巴勒斯坦,作为例子说明,因为美国的霸权和它的强权政策,而在世界某些地方发生的情况,以及一国独大的强国如何企图践踏法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。