L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天个突变,冬天
场搏斗,春天则
次怒放。
L'automne est une mutation, l'hiver une lutte, le printemps un épanouissement.
秋天个突变,冬天
场搏斗,春天则
次怒放。
Les cadres doivent également guider et motiver leurs subordonnés et encourager leur épanouissement.
管理人员还有责任指导和调动工作人员的积极性,促进他们的展。
L'État est soucieux de l'épanouissement culturel, scientifique et technique de la société.
国家监督社会的文化、科学和技术展情况。
La structure fédérale existant en Inde offrait suffisamment de souplesse pour permettre l'épanouissement du pluralisme.
他说印度建立的联邦结构为多元主义繁荣提供了灵性。
Les jeunes sont dynamiques, en plein épanouissement, comme le soleil à huit ou neuf heures du matin.
青年人朝气蓬勃,正在兴旺时期,好像早展八、九点钟的太阳。
Veiller au bien-être des plantes, c’est oeuvrer pour notre épanouissement, car ces dernières dégagent une énergie positive.
夜间照顾植物的生,
为我们的喜悦在努力,因为
些释放我们正面的能量。
Certaines conditions sont propices à l'épanouissement de l'esprit d'entreprise, d'autres contribuent à l'étouffer.
有些环境有利于创业精神,有些环境则妨碍其展。
L'épanouissement du secteur privé est essentiel pour chaque économie.
私营部门的展对各经济体都至关重要。
L'éducation est source de vie active et d'épanouissement.
教育积极而
实地生
的重要基础。
Notre conviction est que l'Afrique dispose des potentialités pour son épanouissement.
我们认为,非洲确实有自我实现的潜力。
Les activités de loisir constituent un élément important de l'épanouissement des jeunes.
休闲动
青年人
展的重要方面。
Shalom-Salam, c'est la plénitude, l'intégralité, l'épanouissement de l'homme.
Shalom/salaam、完整、人类繁荣昌盛。
L'épanouissement social des enfants est l'une des plus grandes préoccupations du Gouvernement.
儿童在社会中健康成长政府最关心的问题之
。
La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.
相反,新法基于对个人
展的尊重。
Ces efforts nationaux contribuent, de plus, à l'épanouissement d'un environnement favorable au développement.
些国家努力也有助于扩展
种有利于
展的环境。
Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.
对话仍然和解、打开胸怀、和谐和赞赏多样性的
种工具。
La terre est faite pour l'épanouissement de l'homme, pour que l'homme et les peuples s'y accomplissent.
土地的存在为了让人类繁荣昌盛,让人民和民族掌握自己的命运。
Ce cadre d'action a pour objet de favoriser l'épanouissement de tous les enfants qui vivent en Australie.
项行动框架旨在使澳大利亚所有儿童都能有良好的
展。
Il faut d'urgence appliquer des mesures concrètes pour remédier à cette situation et garantir l'épanouissement des femmes.
紧迫需要采取各项具体措施,处理些情况,保证妇女的
展。
Le Gouvernement et la communauté peuvent seulement contribuer à créer un environnement qui favorise l'épanouissement de la famille.
政府和社区只能够帮助提供家庭兴旺达的环境。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。