Notre bateau était de toute évidence très rapide.
我们的船然很快。
Notre bateau était de toute évidence très rapide.
我们的船然很快。
La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信眼地放在办公桌上。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她的优雅成分。
Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.
借助有利的地理位置,本公司优势突出。
A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.
然,法国人不会像以前一样消费了。
Le besoin du changement est une évidence.
需要改变是一件见的事情。
Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.
它包括绝对的精确性和某种完备的、或增长的明见性。
Je voudrais mettre en évidence une priorité immédiate.
请允许我重点谈一个迫切的优先事项。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突出。
Le facteur temps est, de toute évidence, essentiel.
时间因素然是制约键。
Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.
然,我们自那时起走过了漫长的道路。
Il fallait alors, de toute évidence, augmenter notre aide.
然,这意味着需要我们增加援助。
Les dossiers examinés mettent aussi le problème en évidence.
这对于只有两名日常工作人员的基金造成了严重的风险。
Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.
拖延的代价然过于巨大。
Nous vivons à l'évidence dans un monde transformé.
我们然生活在一个已经变化的世界。
Il s'agissait à l'évidence d'une erreur technique.
这然是一个技术性错误。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否认它只会给我们造成巨大危害。
Plusieurs réponses ont mis en évidence la féminisation des migrations.
若干国家所提交的信息强调在移徙者女性占了很高的比例。
Cet aspect était mis en évidence dans le commentaire.
这一点就是评注所指出的。
La nécessité d'approches adaptées a été mise en évidence.
必须采取适合具体情况的办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。