Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我担的并不是他的健康。
Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我担的并不是他的健康。
Du côté de l'argent, il n'a aucun souci.
至于钱方面,他没有任何可担的。
De ce côté, il n'a rien à craindre.
在这方面, 他没有什么可担的。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待和担的这一天终于到来了。
Par contre ce qui m’inquiète le plus c’est sa conjonctivite qui persiste.
真正令我担的倒是反反复复的结膜炎。
J m'inquiète, que les valeurs écuménicaux de la liberté soient bloqué.
如果普世的自由价值被阻挡。这是我担的。
Tout semble normal, dis-je. Vous n’avez pas aucune raison de vous inquiéter.
一切正常,我和他说,你没有什么可担的.
« La seule chose dont nous devrions avoir peur, c'est la peur elle-même ».
“我们唯一需要担的是担本身。”
Le Canada continue d'avoir les mêmes préoccupations.
这是加拿大继续担的。
De quoi ces États membres ont-ils peur ?
这些成员国担的是什么?
Elle s'est dite extrêmement préoccupée par le travail des enfants.
令斯洛文尼亚担的是童工现象。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我的担,我想每个人都有感到担的地方。
C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.
他们所担的中是暗淡的就业前景。
Les grossesses chez les adolescentes suscitent une vive inquiétude.
少年怀孕在关岛正在成为令人担的。
Comme on le craignait, la saison des pluies a beaucoup compliqué les choses.
像人们担的那样,雨季给部署带来了困难。
Notre souci principal est qu'elles ne vont pas assez loin.
我们担的是,迈出的步子还不够大。
Le Groupe de travail a entrepris d'examiner diverses options pour répondre à ces préoccupations.
工作组接着审议了消除这些担的各种备选办法。
Je tiens à revenir à nouveau sur une question qui nous préoccupe grandement.
请允许我再次回过来谈谈我们非常担的一个。
Nous craignons maintenant l'interprétation que l'on pourrait faire de notre vote.
我们担的是,投下这一票的以及可能被曲解。
La délégation mexicaine est préoccupée par le vieillissement du personnel de l'Organisation.
联合国组织的老化是令人担的另一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。