"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敌对立场总被理解“。
"Les positions d'hostilité sont toujours très mal interprétées".
敌对立场总被理解“。
Les forces adverses menacent la sécurité de notre région.
这些敌对势力威胁到我们地区的安全。
Pas plus que l'on ne pourra mettre fin aux hostilités par les hostilités.
继续进敌对,也不能结束敌对。
La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.
两国之间的敌对状基于特殊的背景。
Je viens en ami, et non en ennemi.
我抱着友好度, 而不抱着敌对度来的。
Il n'est pas nécessaire d'avoir une intervention internationale pour mettre fin aux hostilités.
没有必要进国际干预体制敌对。
Mesures à prendre à la cessation des hostilités.
旨在终止敌对状的。
De telles rivalités à venir contribueront à l'émergence d'un conflit mondial.
这种未来的敌对将诱发全球冲突。
La communauté internationale ne cesse de rejeter ces politiques hostiles.
国际社会已反复谴责此类敌对政策。
Certains mouvements continuent également de mener des hostilités.
某些运还继续在开展敌对。
Les deux parties ont aussi décidé de proroger l'accord de cessation des hostilités.
方还决定延长停止敌对协议。
L'occupation n'est pas l'unique raison des hostilités actuelles.
占领不当前敌对的唯一原因。
La cessation des hostilités a été respectée dans l'ensemble.
停止敌对状基本上得以维持。
En conséquence, la cessation des hostilités n'est pas suffisante en soi.
因此,停止敌对本身还不够。
Une personne à se livrer à des activités hostiles dans un État étranger.
一个人在该外国从事敌对。
Rien ne justifie que l'on poursuive de telles politiques hostiles.
没有任何理由继续执这种敌对政策。
Une importante escalade des hostilités a eu lieu au début d'août.
敌对在8月初大幅度升级。
Nous attendons des parties davantage que la simple cessation des hostilités.
我们期望方不仅仅停止敌对。
La responsabilité des hostilités actuelles incombe totalement au Hamas.
当前敌对的责任完全在于哈马斯。
Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.
这种情况可能立即造成敌对的爆发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。