No obstante, los funcionarios de contratación internacional que residen o prestan servicios en el país de su nacionalidad no tienen derecho a prestaciones por expatriación.
然而,居住或服务于其原籍国的国际征聘工作
员没有离国福利。
父, 保
, 赞助
, 发起
士
的; 天主
徒
者, 守
神, 房东, 老板, 企业主
父, 伴郎, 保
pl.
父母
铃薯,

皇
)
皇职位、任期
主

的权利, 慈善机构, 老板, 企业主(总称)

皇的
的
的, 企业主的No obstante, los funcionarios de contratación internacional que residen o prestan servicios en el país de su nacionalidad no tienen derecho a prestaciones por expatriación.
然而,居住或服务于其原籍国的国际征聘工作
员没有离国福利。
La población expatriada, o “diáspora”, desempeña un papel importante en esas asociaciones y merece apoyo en sus esfuerzos por mantener los lazos con los países de origen a través de redes humanas y financieras.
移居国外的
口或者“侨民”在此种伙伴关系中发挥着重要作用,值得鼓励和支持,以促使其做出努力,通过
力和金融网络来维系其与母国的联系。
Se considera que todos los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, excepto los funcionarios nacionales, han sido contratados internacionalmente y tienen derecho a prestaciones por expatriación y al pago de los gastos de los viajes de ida y vuelta al lugar de destino.
专业及专业以上职类的所有工作
员,除国家干事外,都被视为国际征聘,有权领取离国福利以及前来和离开工作地点的路费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false