有奖纠错
| 划词

Recueil des Cours, Academia de Derecho Internacional de La Haya, vol.

Recueil des Cours,海牙国院,第73卷(1948,II,第301和308至312页)。

评价该例句:好评差评指正

Observamos que en la actualidad la Asamblea de los Estados Partes celebra reuniones en La Haya.

我们注意到,缔约国大会会议目前正在海牙举行。

评价该例句:好评差评指正

Esos informes fueron examinados en La Haya y se presentaron sugerencias a fin de orientar las medidas subsiguientes.

在海牙审查了这些报告,并就进一步直接行动提出了建议。

评价该例句:好评差评指正

Además, dos acusados se encuentran detenidos en terceros países a la espera de su traslado a La Haya.

另有两名告移交海牙之前在第三国拘留。

评价该例句:好评差评指正

Había permanecido oculto durante años en Rusia, y las autoridades serbias cooperaron para facilitar su traslado a La Haya.

Sredoje Lukic多年藏匿于俄罗斯,塞尔维亚当局也未向海牙移交Sredoje Lukic提供了协助。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, por razones operacionales, los detalles se limitaron a un pequeño grupo en Zagreb, España y La Haya.

然而,出于行动需要,这方面细节只限于萨格勒布、西班牙和海牙一小部分人知道。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, dispone que queda terminantemente prohibido emplear armas, proyectiles o materias que causen daños superfluos (La Haya IV, art. 23).

此外,特别禁止故意造成不必要痛苦武器、射弹或物质(《海牙第四公约》第23条)。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período sobre el que se informa, 24 acusados han sido trasladados a La Haya o se han entregado.

本报告所述期间,有24名告已移交到海牙,或已到海牙投案。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina acoge con beneplácito la detención del General Ante Gotovina en España y su transferencia a La Haya.

波斯尼亚和黑塞哥维那欢迎在西班牙逮捕安特·格托维纳将军并将其移交海牙。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, deseamos pedir una plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia en La Haya.

在这方面,我们呼吁与海牙前南斯拉夫问题国刑事法庭进行充分合

评价该例句:好评差评指正

Fue trasladado a La Haya por las autoridades de la República Srpska dentro de Bosnia y Herzegovina el 16 de septiembre.

16Sredoje Lukic波斯尼亚和黑塞哥维那境内斯普斯卡共和国当局移交海牙。

评价该例句:好评差评指正

También se tenía la esperanza de que una vez Mladic estuviese en La Haya los esfuerzos se centrarían en Radovan Karadzic.

当时还希望,一旦姆拉迪奇送到海牙。 将集中精力捉拿拉多万·卡拉迪奇。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación de Estados es necesaria tanto para implementar las órdenes de captura como para facilitar su funcionamiento en La Haya.

此外,还需要国家合,以执行逮捕令,为刑事法院在海牙提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente que se los traslade a La Haya para que las Salas puedan decidir sobre las peticiones de la Fiscal.

应尽快将这些告移送海牙,以便分庭能够就检方申请出决定。

评价该例句:好评差评指正

Dos de esos prófugos se encuentran actualmente detenidos por Estados Miembros y se están realizando negociaciones para su traslado a La Haya.

其中两名逃犯目前成员国拘留,正通过谈判确保将他们转移给海牙。

评价该例句:好评差评指正

Es urgente traer a Kjordjevic a La Haya, porque la iniciación del juicio de su coacusado está programada para mediados del año próximo.

应尽快将Djordjevic送到海牙,因为其同案犯审判定于明年年中开始。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades serbias han expresado su clara voluntad política de detenerlo y trasladarlo a La Haya, y han tomado varias medidas con ese propósito.

塞尔维亚当局已经明确表示逮捕和向海牙移交姆拉迪奇政治意愿,并已采取相应措施。

评价该例句:好评差评指正

Algunos dirigentes políticos serbios-bosnios, y hasta religiosos, han hecho numerosas declaraciones en el sentido de que Karadzic y Mladic deben comparecer ante La Haya.

塞尔维亚以及波斯尼亚塞族政治领袖以及甚至宗教领袖多次发表声明,表示必须将卡拉季奇和姆拉迪奇送到海牙。

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con representantes ante las Naciones Unidas en Viena, Ginebra y Nueva York y ante el Consejo de Europa en Estrasburgo y La Haya.

协会派出驻维也纳、内瓦、纽约驻联合国代表,以及驻斯特拉斯堡和海牙驻欧洲理事会代表。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方手段权利不受限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


裤兜, 裤缝, 裤腿, 裤袜, 裤线, 裤腰, 裤子, , 酷爱, 酷烈,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣经旧约及记

31 Haya acorneado hijo, ó haya acorneado hija, conforme á este juicio se hará con él.

31 牛无论触了人的儿子或是女儿,必照这例办理。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约创世纪

6 Y dijo Dios: Haya expansión en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas.

6 神说,诸水间要有空气,将水分为上下。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En esas dos provincias se encuentran la mayoría de atracciones turísticas del país, así como las ciudades de Amsterdam, Róterdam y La Haya.

这个国家的大多数旅游景点集中在这两个阿姆斯特丹、鹿特丹和海牙。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年1月合集

Mansour aseguró que presentó la solicitud a la CPI el jueves en La Haya.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年7月合集

" Hoy es un 'martes negro' para La Haya, la 'capital del derecho internacional'" , dijo Wu.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ambos países se sometieron a la Corte Internacional de Justicia de La Haya y acataron el fallo que dictó.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2017年3月合集

Rutte celebró en un discurso en La Haya haber derrotado al " populismo equivocado" del ultraderechista Geert Wilders.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年10月合集

La promesa se pronunció durante las conversaciones del primer ministro chino, Li Keqiang, con su homólogo holandés, Mark Rutte, en La Haya.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年10月合集

También va a visitar una exhibición de alta tecnología y a pronunciar un discurso en un foro de negocios en La Haya.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

En este caso, este es un prototipo que se hizo en una parte de la costa cercana a La Haya, en el año 2011.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2018年10月合集

Li llegó a La Haya el domingo para una visita oficial de tres días a Holanda, la primera de un primer ministro chino en 14 años.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年12月合集

La controversia se remonta a finales del siglo XIX. El Secretario General de la ONU envió en 2018 el caso a la Corte Internacional de Justicia en La Haya.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El juicio empezó en octubre de 2009 y quedó el 7 de octubre de 2014 visto para sentencia del alto tribunal de la ONU con sede en La Haya.

评价该例句:好评差评指正
CCTV China

El veredicto, pronunciado en julio por el Tribunal Permanente de Arbitraje en la Haya, dio la razón a Filipinas y rechazó las reclamaciones de soberanía chinas en el Mar Meridional de China.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Javier Lupiáñez dará el 29 de septiembre un recital en La Haya con su grupo, Scaramuccia, en un concierto que cuenta con el apoyo de la embajada de España en Holanda.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年5月合集

La ANP decidió recurrir a este tribunal, situado en La Haya, después de la muerte de decenas de manifestantes palestinos en la frontera con la Franja de Gaza por disparos del Ejército israelí.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

Ban Ki-moon acudió a la inauguración de la nueva sede permanente de esa instancia en La Haya, donde calificó la ocasión como un hito en la historia de la lucha contra la impunidad.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年6月合集

El tribunal encargado del caso de arbitraje emitirá un fallo el 12 de julio, de acuerdo con un boletín de prensa emitido este miércoles por su registro, la Corte Permanente de Arbitraje (PCA) de La Haya.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年12月合集

Se trata de un cambio en los estatutos de la Corte que hasta ahora solo perseguía este delito en conflictos internacionales. La iniciativa ha obtenido el apoyo unánime de los 122 estados miembros del tribunal de La Haya.

评价该例句:好评差评指正
CRI 新闻2016年7月合集

China se rehusó a participar en el procedimiento de arbitraje y reiteró que el tribunal de La Haya no tiene jurisdicción sobre el caso, el cual, en esencia, está relacionado con la soberanía territorial y la delimitación marítima.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


夸奖, 夸口, 夸夸其谈, 夸夸其谈的, 夸饰主义, 夸耀, 夸赞, 夸张, 夸张的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接