有奖纠错
| 划词

Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.

这部剧充满了搞笑的误会,引人发笑的对话,和各滑稽搞笑的场景。

评价该例句:好评差评指正

Parce que le quiproquo est parfaitement mené.Mais aussi parce que le sujet, la honte identitaire, lui permet de jouer sur la corde de l'émotion où il peut être excellent.

因为这闹剧非常完美地被搬到荧幕上,份归属所产生的辱感这主题也能够让他在情感这旋律上发挥自己的特长。

评价该例句:好评差评指正

Les Pays-Bas coopèrent étroitement avec la présidence, d'autres États membres de l'Union européenne et la Commission européenne pour s'assurer que le message véhiculé par cette stratégie est le bon, étant donné qu'elle touche à des sujets évidemment sensibles et qu'il existe des risques de quiproquo.

鉴于明显的敏感性和误解的可能,荷兰与主席国、欧盟其他成员国及欧洲联盟委员会密切合作,确保此项战略定下正确的基调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


broché, brochée, brocher, brochet, brocheter, brocheton, brochette, brocheur, brocheuse, brochiolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables

M. Gillenormand n’avait pas accepté le quiproquo.

吉诺曼先生不同意伪乱真。

评价该例句:好评差评指正
Groom 二季

Non, c'est pas grave, je vois qu'un petit quiproquo.

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

L’intrigue se repose sur le quiproquo et sur des situations grivoises.

评价该例句:好评差评指正
Groom 一季

Non. Alors là, je pense qu'il y a un petit quiproquo.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Moi je veux dire on a plus l'adapté parfaitement aussi bien parce que il y a toute une série de de jeux de scène qui repose sur l'agrimage de quiproquo qui en est faite universelle.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2022

Et tout repose évidemment, comme toujours, toutes les bonnes recettes d'une bonne comédie Euh sentimentale, c'est le quiproquo, voilà la différence de genre, pas de genre sexuée, mais de genre social.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


broderie, brodeur, brodeuse, brodrickite, bröggerite, broggite, Broglie, broie, broiement, broker,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接