El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障人们言论自由。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障人们言论自由。
Cometer fechorías al amparo de alguien poderoso
仗势欺人。
Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.
另外一种用途据知在一个第5缔约
使用。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33,我建议暂停本次会议。
Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.
然而,提交人并未提出要求保宪法权利
申请。
El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.
3 提交人没有向宪法法院提出要求保宪法权利
申请。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
最后,她向宪法法院提出法律保状
上诉也被驳回。
Esta cuestión está estrechamente vinculada con los derechos de las mujeres al amparo de la Convención.
个问题与《公约》规定
妇女权利密切相关。
Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.
与会者提出,以书证存在作为保
第三
件,是不合逻辑
。
Habiéndose desestimado la misma en primera y segunda instancia, el autor recurrió en amparo ante el Tribunal Constitucional.
当他申诉被较低一级
法院和在上诉阶段被驳回时,提交人向宪法法院提出要求保
宪法权利
申请。
La comisión de la verdad propuesta se crearía al amparo de la legislación de Burundi, con las modificaciones pertinentes.
拟议真相委员会将根据经过酌情修改
布隆迪现行法律设立。
El Estado Parte indica que el autor debió haber interpuesto un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.
缔约国认为,提交人应向宪法法院提交要求实施宪法权利申请。
El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.
宪法权利保令
一补救程序是美洲司法体系独有
一个特点,《公约》第二十五
(“司法保
权利”)就此作出规定。
Se han logrado progresos sustanciales en países que operan al amparo del artículo 5 que consumían grandes cantidades de metilbromuro.
甲基溴消费量大第5
国家已经取得了巨大
进展。
El autor tiene la intención de dejar a las personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.
行为人打算将有关人长期置于法律保
之外。
Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.
他认为,宪法法院由来已久先例是驳回要求保
宪法权利
申请,从而使之无效。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助示范项目业已在许多第
国家实施完毕。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保令
请求,宣称他要求第二个法庭审查
权利遭到了侵犯。
Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.
惟一例外是,如果此种做法为第23
、即“肯定行动”法规所涵盖。
También se hicieron reparaciones en las viviendas existentes y se terminaron otras nuevas al amparo del Programa de mejora de los albergues.
此外,还根据庇所增强
案完成了现有单元和新单元
修缮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false