El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障言论自由。
El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障言论自由。
Cometer fechorías al amparo de alguien poderoso
仗势欺。
Una aplicación más se registra en una Parte que opera al amparo del artículo 5.
另外一种用途据知在一个第5条缔约中使用。
Propongo que, al amparo del artículo 33, suspendamos esta sesión.
根据规则第33条,我建议暂停本次会议。
Ahora bien, el autor no presentó un recurso de amparo.
然而,交
出要求保护宪法权利
申请。
El autor no presentó recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.
3 交
没有向宪法法院
出要求保护宪法权利
申请。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
最后,她向宪法法院出法律保护状
上诉也被驳回。
Esta cuestión está estrechamente vinculada con los derechos de las mujeres al amparo de la Convención.
这个问题与《公约》规定妇女权利密切相关。
Se sugirió que no tenía sentido basar el amparo de terceros en la existencia de un documento.
与会者出,以书证
存在作为保护第三
条件,是不合逻辑
。
Habiéndose desestimado la misma en primera y segunda instancia, el autor recurrió en amparo ante el Tribunal Constitucional.
当他申诉被较低一级
法院和在上诉阶段被驳回时,
交
向宪法法院
出要求保护宪法权利
申请。
La comisión de la verdad propuesta se crearía al amparo de la legislación de Burundi, con las modificaciones pertinentes.
拟议真相委员会将根据经过酌情修改
布隆迪现行法律设立。
El Estado Parte indica que el autor debió haber interpuesto un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional.
缔约国认为,交
应向宪法法院
交要求实施宪法权利
申请。
El recurso de amparo es una disposición específica del sistema interamericano, consagrado por el artículo 25 de la Convención Americana.
宪法权利保护令这一补救程序是美洲司法体系独有一个特点,《公约》第二十五条(“司法保护
权利”)就此作出规定。
Se han logrado progresos sustanciales en países que operan al amparo del artículo 5 que consumían grandes cantidades de metilbromuro.
甲基溴消费量大第5条国家已经取得了巨大
进展。
El autor tiene la intención de dejar a las personas fuera del amparo de la ley por un período prolongado.
行为打算将有关
长期置于法律保护之外。
Sostiene que existe una jurisprudencia constante del Tribunal Constitucional por la que se deniega el recurso de amparo, haciéndolo ineficaz.
他认为,宪法法院由来已久先例是驳回要求保护宪法权利
申请,从而使之无效。
Se han completado proyectos de demostración financiados por el Fondo Multilateral en muchos países que operan al amparo del artículo 5.
由多边基金资助示范项目业已在许多第条国家实施完毕。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 交
向宪法法院
出了
身保护令
请求,宣称他要求第二个法庭审查
权利遭到了侵犯。
Sólo se aceptan excepciones al amparo de las disposiciones del artículo 23, es decir, las referentes a medidas de “acción afirmativa”.
惟一例外是,如果此种做法为第23条、即“肯定行动”法规所涵盖。
También se hicieron reparaciones en las viviendas existentes y se terminaron otras nuevas al amparo del Programa de mejora de los albergues.
此外,还根据庇护所增强案完成了现有单元和新单元
修缮。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。