Varias organizaciones que representaban a minorías con distintos credos formularon serias objeciones al contenido de las "Nociones".
8 代表同
仰少数群体
一些组织对CKREE课程表示强烈反对。
Varias organizaciones que representaban a minorías con distintos credos formularon serias objeciones al contenido de las "Nociones".
8 代表同
仰少数群体
一些组织对CKREE课程表示强烈反对。
Debemos mejorar el entendimiento entre credos religiosos y culturas y promover un mayor respeto entre las comunidades.
们必须加强
同
仰和文化间
谅解,
们还必须促进
同族群间进一步相互尊重。
De ahí que todos seamos asociados, independientemente de nuestros antecedentes, nuestras culturas, nuestros credos y nuestras historias.
因此,们都是伙伴,无论
们
背景、文化、
仰以及历史如何。
Si bien los jóvenes australianos son diferentes en raza, credo, y geografía, nuestras voces representan la unidad de nuestro país.
虽然澳大利亚青年肤色、
仰和所在地各
相同,但
们
声音反映了使
们国家结合在一起
团结。
Vengo del Iraq, cuna de la civilización, un punto de confluencia para una diversidad de nacionalidades, religiones, credos e ideas políticas.
伊拉克,这是文明
摇篮,各个民族、宗教、种族和政治理想
会聚地。
En la lucha contra el terrorismo, el diálogo entre los distintos credos ha adquirido legitimidad como un enfoque alternativo y serio del conflicto.
在反对恐怖主义斗争中,
同
仰之间
对话作为解决冲突
一种得到重视
可选择办法已获得合法性。
La población nicaragüense se declara católica en un 73%, 15,1% evangélica; 1,5% moravos, 2% de otros credos y un 8,4% no profesa religión alguna.
尼加拉瓜73%居民
奉天主教,15.1%
居民
奉新教,1.5%
居民
奉莫拉沃教(moravos),2%
居民
奉其他宗教,另有8.4%
居民表示没有宗教
仰。
Ello exige que todos los actores interesados acepten y promuevan la diversidad en materia de género, razas, grupos étnicos, clases, religiones, credos, regiones y culturas.
这要求有关所有行为者接受并促进社会性别、种族、民族、阶级、宗教、教义、区域和文化
多样性。
Muchos oradores hicieron hincapié en que el terrorismo no tenía religión, raza, credo o nacionalidad, ni se limitaba a una cultura o región geográfica determinada.
许多发言人强调恐怖主义无宗教、种族、
仰或国籍之分,也
局限于一种特定
文化或地理区域。
En el caso de un matrimonio entre personas de dos credos diferentes, no queda claro qué ley religiosa se aplica y qué tribunal tiene competencia para resolver controversias.
假如两个宗教仰
同
人结婚,应适用哪条宗教法,哪个法院是解决纠纷
主管法院,这些问题并
清楚。
La Constitución Política de Nicaragua establece que no existirá discriminación por motivo de nacimiento, nacionalidad, credo político, raza, sexo, idioma, religión, opinión, origen, posición económica o condición social.
《尼加拉瓜宪法》规定,允许存在任何以出身、民族、政治观点、种族、性别、语言、宗教
仰、观点、籍贯、经济地位或社会地位等为理由
歧视行为。
El grupo de trabajo observó que el número de víctimas del terrorismo, especialmente entre civiles de nacionalidades y credos diversos, no ha dejado de aumentar en varias regiones del mundo.
工作组注意到,世界各地区恐怖主义致使越
越多
人、特别是
同国籍和
同
仰
平民受害。
Fuente de inspiración para gran parte de la humanidad, obró incansablemente para promover la paz y congregar a los hombres de todas las naciones, todas las razas y todos los credos.
作为激励人类一大部分源泉,他
懈地促进和平,并使各民族、各种族和各种
仰
人民团结在一起。
Lo recordaremos, sobre todo, por el positivo papel que desempeñó para lograr el fin de la división de Europa y por su labor encaminada a mejorar las relaciones entre los diferentes credos.
尤其是他在结束欧洲分裂中
积极作用以及他实现
同
仰之间更和谐关系
努力,将会留在人们
记忆中。
Ese diálogo ayuda a fomentar la comprensión y la tolerancia, a la vez que fortalece la amistad entre los pueblos en medio de la multiplicidad de sus religiones, credos, culturas e idiomas.
此类对话有助于增进理解和容忍,同时加强各国人民在多种宗教、仰、文化和语言背景下
友谊。
Pero hemos respondido mediante la vigilancia del ciudadano corriente, una poderosa red de seguridad bilateral y regional, los instrumentos de diálogo entre los distintos credos y nuestra alianza estratégica con los Estados Unidos.
但是们以多种方式进行了回击,包括普通公民
警惕、一个强有力
双边和区域安全网络、
同
仰之间
对话手段以及
们与美国
战略联盟。
Constituye, asimismo, un componente fundamental de la política de terrorismo de Estado que, de forma silenciosa, sistemática, acumulativa, inhumana y despiadada, afecta a la población sin distinción de edad, sexo, raza, credo religioso o posición social.
再者,它构成对古巴国家恐怖主义政策
重要组成部分,这种政策对古巴人民
论年龄、性别、种族、宗教或社会地位,都受到无声无息
长期累积
人道和无情
影响。
La influencia del Papa Juan Pablo II trascendió su propia congregación y llegó a personas de muchos credos diferentes, quienes también se sintieron conmovidas por su compasión, su humildad y su sentido de la justicia social.
教皇约翰-保罗二世宗座影响超出其罗马天主教,触及到
奉很多
同宗教者,这些人也为他对世人
悲悯、谦卑和社会正义感所感动。
La tolerancia y el reconocimiento de otras culturas y credos religiosos, así como la armonía y la pluralidad, deben encontrar el lugar que les corresponde en el conjunto de principios que dan forma a nuestras respectivas sociedades.
容忍、认识同
文化和宗教
仰、和谐与多元化,应当在形成
们各
社会
一套原则中享有理所当然
位置。
Tras la independencia de Namibia, y la consiguiente abolición del sistema del apartheid en el país, la Constitución, en su artículo 10, prohíbe la discriminación por motivos de sexo, raza, origen étnico, credo y situación social o económica.
在纳米比亚独立以及随即废除种族隔离制度之后,《纳米比亚宪法》第10条禁止基于性别、种族、族裔、仰和社会或经济地位
歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。