Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常
地对我提出劝告。
Mi tutor me hizo una reflexión muy oportuna.
我指导老师非常
地对我提出劝告。
Llegó en el momento más oportuno.
他来得正巧。
La asistencia humanitaria internacional ha sido oportuna y rápida.
国际人道主助是
和迅速
。
Pienso que ahora no es el momento oportuno para eso.
我觉得现在不是做那件事适当
机。
La comunidad internacional necesita un acceso fácil a datos comerciales oportunos.
国际社会需要容易地获得贸易数据。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我还将继续
提供人道主
助,我
迄今一直在这样做。
Quiero comenzar dando las gracias al Presidente por convocar a esta sesión tan oportuna.
首先,我谨感谢主席召开本次非常会议。
Este galardón es muy merecido y oportuno.
这次获奖既是受之无愧,也很适。
También es importante realizar una labor de inteligencia oportuna.
在外地实施有效部署措施也很重要。
El proyecto de resolución es oportuno y de interés actual.
决议草案既又有专题性。
Sírvase facilitar los datos oportunos en apoyo de su respuesta.
请提供适当数据以支持你答复。
La Comisión no considera oportuna la presentación de este informe.
委员会就这一报告提交
间发出疑问。
El momento es oportuno para renovar y redoblar nuestros esfuerzos.
机已经成熟,可以再次做出加倍努力。
Sigue suministrando imágenes oportunas de las regiones afectadas por desastres.
该卫星不断提供受灾区域
图像。
Por lo tanto, nuestra sesión de hoy es oportuna y adecuada.
我今天
会议因此非常
和适当。
Tomemos la decisión de actuar de manera colectiva, oportuna y resuelta.
让我下定决心,
而果断地采取集体行动。
La Comisión dio las oportunas instrucciones al respecto a la Subcomisión.
委员会指示小组委员会也照此办理。
Las contribuciones generosas y oportunas de los donantes facilitaron sustancialmente esa respuesta.
捐助者慷慨和捐助大大促进了救
工作。
Así pues, Uganda acoge con agrado la oportuna aprobación de la Declaración.
因此,乌干达对通过《宣言》表示欢迎。
Corresponde a una parte amparar su alegación exponiendo la cuestión de forma oportuna.
这完全要取决于当事人是否通过提出这一问题来保留其所提申诉
效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
false