Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
他说明了在那些事件里面他都干了些什么.
Explicó cuál fue su participación en los sucesos.
他说明了在那些事件里面他都干了些什么.
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我不得不中断我的时装表演。
Le sorprendió mucho mi participación en aquella competición.
他对于我参加那个比赛感到很吃惊。
Malawi considera muy importante la participación juvenil.
马拉维非常重参与。
Hemos ampliado gradualmente nuestra participación en este proceso vital.
我们逐渐扩大了我们在这一至关重要进程中的参与。
No se logrará nada para la juventud sin su participación.
没有人的参与,就不能为人办成任何事。
Está claro que necesitamos una mayor participación del sector privado.
显然,我们需要私营部门的进一步参与。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学生参与政治的问题值得一提。
Ampliar la participación política debe ser una de las máximas prioridades.
加强政治参与应该是最高优先事项。
Para facilitar esa participación, se han identificado tres niveles de experiencia.
为了促进此种参与,已经发现三种经验可以利用。
Al hacer hincapié en la participación nacional, debemos observar dos cuestiones.
在强调国家自主权时,我们应指出两点。
Esas actividades evidentemente están abiertas a la participación de otras organizaciones.
这些工其他组织显然也可开展。
La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.
地方所有权意味着全体人民的参与。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须确保各个级别上都有妇女任职。
En consecuencia, la Comisión no puede excluir su participación en combate.
因此,委员会不能排除他们参与战斗的可能性。
El objetivo fue lograr una mayor participación de las mujeres del país.
活动目的在于动员更多妇女参加社会活动。
También se procurará aumentar la participación de las empresarias en esos intercambios.
还将努力增加女企业家对这种交流的参与。
Otro aspecto importante en la ejecución es la participación de la comunidad.
执行工的另一个重要方面是社区的参与。
El Foro también proporcionó vías para la participación de las comunidades indígenas.
论坛还为土著社区的参与提供了机会。
Muchos oradores pidieron la participación de las ONG en el diálogo interactivo.
很多发言的人要求非政府组织参加互交式对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。