Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他
有透露父亲的身份。
不,
有:
他
不想认
.
有请我,请了我
去不了.
来,昨天
来.Tampoco, se ha desvelado la identidad del padre.
他
有透露父亲的身份。
No lo conozco y tampoco quiero conocerlo.
我不认
不想认
他。
No me invitaron y tampoco hubiera podido ir.
他们
有请我,请了我
去不了。
Vivo es un problema, pero muerto tampoco es la solución.
活

个问题,但死亡并不
它的解决方法。
Es una mujer muy juiciosa con los niños; no los obliga, pero tampoco los abandona.
她
位对孩子很明智的妇女,既不强迫他们,但又不放任他们。
No es culpa tuya, es evidente. Pero comprende que tampoco nuestra.
显然这不
你的错,但
不
我们的错。
La afirmación de que sólo se están estudiando los conceptos tampoco es tranquilizadora.
即使确认仅仅进行了概念性研究,
令人不安。
Ciertamente, el mundo a nuestro alrededor no se detiene y tampoco debemos detenernos nosotros.
我们周围的世界决不会无所作为,我们
不应该无所作为。
No se impone tampoco ningún obstáculo jurídico o físico a las embarcaciones.
土耳其
有在法律或行动上给船只的通行设置任何障碍。
Tampoco puede necesariamente darse por sentada la soberanía de facto de todo un país.
同样
不能想当然认为整个国家的主权会自然出现。
El distrito de Port Loko, por ejemplo, no tiene un pediatra ni tampoco un ginecólogo.
例如,Port Loko县
有任何的儿科医生或妇产科医生。
No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.
世界上
不会有几十亿文盲,或9亿人忍饥挨饥饿。
El párrafo del preámbulo tampoco trata adecuadamente las diversas causas de la vulnerabilidad.
该序言部分段落
能充分讨论易受害的各种原因。
Tampoco a la planificación de la contratación en general.
《示范法》
有涉及总体采购规划。
Tampoco parece que sean una forma productiva de aplicar los recursos de las Naciones Unidas.
此外,这个十年似乎
未能有效利用联合国资源。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们。
Los aviones se limitaron a volar en círculos sobre la aldea, pero tampoco dispararon.
固定翼飞机只在空中盘旋而
有开火。
Tampoco castigaron a las personas que estaban bajo su control y cometieron crímenes graves.
此外,他们未惩罚在他们控制下的那些犯有严重罪行的人。
Tampoco ha variado el ámbito de actividad ni la distribución geográfica de sus miembros.
其成员的活动和地理分布
有变化。
Tampoco podemos desestimar los planteamientos del Secretario General en cuanto concierne a la Asamblea General.
此外,我们不应忽视秘书长关于大会的各项建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false