Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.
中海不容
犯。
invador; agredir; violar
Las aguas jurisdiccionales de China son inviolables.
中海不容
犯。
Los dos países firmaron un tratado de no agresión mutua.
两签订了互不
犯条约。
Ello constituye una violación del derecho a vivir de muchas generaciones futuras.
这是对后代生命权犯。
Ha sido acusado de la comisión de varios delitos contra la propiedad.
他被指控犯有好几起犯财产罪。
Monsanto entabló una acción judicial contra Schmeiser por infracción de la patente.
孟山都公司起诉Schmeiser犯专
。
Más del 85% de las víctimas conoce a su agresor.
以上受害者知道他们
犯者。
El bloqueo viola los derechos constitucionales del pueblo norteamericano.
封锁也犯了美
人民
宪法权
。
Por consiguiente, no se había violado el derecho a la igualdad de la demandante.
因此,没有犯被告
平等权
。
Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.
我们愿重申和平核活动不可
犯性。
El mes pasado solamente se registraron 83 violaciones por parte de Israel.
仅上个月以色列就有83次犯行为。
Las violaciones del derecho a la propiedad también se produjeron sobre todo en esa provincia.
犯资产权行为主要也发生在布琼布拉省内。
Reiteramos nuestra opinión de que debe ponerse fin a estas violaciones del espacio aéreo.
我们重申我们立场:此类
犯
空行为必须停止。
La ocupación y el muro violan de manera desigual los derechos de las mujeres.
占和围墙对妇
权
犯程度更为严重。
Condenamos también todas las violaciones de la Línea Azul terrestres o aéreas.
我们也谴责从陆上和空中对蓝线所有
犯。
Las leyes protegen a los propietarios contra todo intento de violación de estos derechos.
法律保护财产所有人上述权
不受任何
犯。
Algunos testigos mencionaron violaciones del derecho de culto de los palestinos.
一些证人提到犯巴勒斯坦人
礼拜权。
La fuente alega además que se ha violado el derecho a la igualdad.
来文提交人还声称,被告享有平等权
受到
犯。
Se habría violado así el derecho a la defensa técnica.
因此提交人指称,犯了享有辩护律师
权
。
Los requisitos de participación en ese programa no violaban la dignidad humana de los beneficiarios.
参加实习方案条件并不
犯受益人
人格尊严。
Rechaza toda violación de estos conceptos, incluso en tiempos de guerra.
它拒绝对这些概念任何
犯,即便在战时也是如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。