Il y a de la malfaçon dans cette construction.
在这建筑有不合格地方。
Il y a de la malfaçon dans cette construction.
在这建筑有不合格地方。
La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.
从而导致这件索赔被误地认定为不合格。
Au Brésil, la densité de l'occupation des logements laisse également à désirer.
巴西住房居住密度也可以说是不合格。
Il existe un secteur actif dans le domaine des services "non qualifiés" en matière de comptabilité.
在会计领域出现了一个活跃“不合格”服务供门。
L'auteur prétend que c'était la première fois qu'on l'informait que son travail laissait à désirer.
他声称,这是他收到关于其工作表现不合格第一份通知。
L'accident de l'Antonov 12 des FARDC est une conséquence de l'absence d'homologation de l'aérodrome d'Aru.
刚果(金)武装队租用安东诺夫12型飞机发生事故,就是因为阿鲁机场不合格。
Pourtant, la région ne manque pas de personnes qualifiées.
然而,非洲域并不缺少合格人才。
Il n'y a en outre pas eu de progrès pour la démobilisation du personnel militaire maoïste disqualifié.
并且,在遣散不合格毛派军队人员方面没有取得任何进展。
Le défendeur n'avait pas payé le prix convenu dans le contrat, au motif que le travail était mal fait.
被告没有支付约定合同价款,声称地毯不合格。
Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme irrecevables.
在被告知文书工作误之后,专员小组得出结论认为,这些索赔被认定为不合格。
L'évaluation de leur état demande des connaissances spéciales et ne devrait jamais être confiée à des non-spécialistes.
评估弹药和爆炸物状况需要专门知识,因此不由不合格人员冒然尝试。
L'Allemagne accepte la recommandation dans la mesure où elle vise à réduire le nombre d'élèves quittant l'école sans qualifications.
德国接受这项建议,因为它旨在减少不合格离开学校学生人数。
Informé de cette erreur, le Comité a estimé que les réclamations devaient être considérées comme étant irrecevables.
在被告知文书工作误之后,小组得出结论认为,这些索赔被认定为不合格。
Les tronçons manquants devraient être construits et les tronçons et ponts inférieurs aux normes devraient être mis à niveau.
网络缺失环节予补齐,不合格路段和桥梁予以改造升级。
Plus précisément, la réclamation avait été signalée comme ne répondant pas au critère de recevabilité.
报告具体认为这件索赔不符合最基本合格要求。
En conséquence, il faut concevoir des outils de sélection efficaces, capables d'écarter les nombreux candidats dépourvus des qualifications nécessaires.
因此,必须制定有效筛选机制,以排除大量无法避免但不合格候选人。
Ce report semble constituer une procédure normale dans les cas où l'administration détermine qu'un fonctionnaire ne donne pas satisfaction.
在管理人员认为雇员工作表现不合格情况下,拒绝加薪似乎属于标准程序。
De surcroît, il n'est obligatoire d'assortir les notes d'observations que lorsque la mention « exceptionnel » ou « insuffisant » a été attribuée.
此外,只有在这种能力被评为“优秀”或“不合格”情况下,才要求对管理能力提出意见。
Dans le même temps, la contrefaçon, la fraude, la qualité des produits aux normes, et d'autres actes illicites contre fermement.
同时,对假冒伪劣、欺诈、产品质量不合格等不法行为坚决进行打击。
La proportion des enseignants du primaire et du secondaire qui sont considérés comme n'atteignant pas le niveau requis reste notable.
小学和学里,不合格教师所占比例仍然相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。