La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
秘书处性均衡状况是不如。
La situation au regard de la parité des sexes au Secrétariat est consternante.
秘书处性均衡状况是不如。
La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.
这次生态灾难中,一连串失职人沮丧。
Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.
应受谴责人道主义工作者袭击仍继续。
La situation des femmes et des enfants, en particulier, est tout à fait consternante.
妇女和儿童状况人吃惊。
M. Chaudhry (Pakistan) juge consternant que la Commission s'enlise dans des questions de procédure.
Chaudhry先生(巴基斯坦)委员会不能消除程序上分歧感到失望。
Il est consternant d'apprendre que la faim a progressé cette année encore dans le monde.
人震惊是,饥荒状况今年又有所加重。
Le peuple chinois se joint au peuple américain pour condamner avec la dernière énergie ces attaques terroristes consternantes.
中国人民加入美国人民一起强烈谴责这些骇人听闻恐怖主义攻击。
L'enquête a été d'une lenteur consternante.
这些案件调查进展缓慢得出奇。
Ces affrontements sont d'autant plus consternants que les deux parties n'ont jamais été aussi proches de la paix.
这些冲突更加人不安,因为双方从未如此接近和平。
Il est toutefois consternant de constater que cette violence continue sans relâche dans les conflits armés.
但人发指是,武装冲突中仍然继续发生这种暴力。
Le fait que les milices sont encore actives dans les camps du Timor occidental est consternant.
民兵仍然活跃西帝汶难民营中,这人震惊。
Il est consternant de constater l'augmentation démesurée des dépenses militaires mondiales depuis les deux dernières années.
人震惊是,过去几年,全球军事支出一直稳步上升。
Le taux des vacances de poste de 25 %, qui a été cité ce matin, est consternant.
今天上午我们听到25%空缺率是一个惊人数字。
Le sous-financement abyssal des programmes d'aide sociale destinés spécifiquement aux femmes et aux filles est consternant.
专门拨给民间社会方案,扶助妇女和女童资源少得可怜,人失望。
Tout ceci est suffisamment consternant et a des conséquences néfastes pour la paix et la sécurité internationales.
所有这些情况足以人震惊,并国际和平与安全产生有害后果。
Pourtant il est consternant d'observer que la détermination à traduire dans les faits cette vérité fait cruellement défaut.
但人们震惊地观察到,把这种智慧化为实际行动决心远远落后。
Le recrutement et l'utilisation d'enfants soldats sont des phénomènes consternants, sans parler de la violence sexuelle et sexiste, trop répandues.
征募和使用儿童作为士兵是人不寒而栗,更不用说性暴力和基于性暴力行为严重程度了。
Cependant, nous partageons sa préoccupation concernant l'inégalité des progrès accomplis et le niveau de dénuement de nombreux êtres humains, qui reste consternant.
然而,我们也与秘书长一样,关注各地进展不平衡,而且目前人类贫困程度依然惊人。
La vaste campagne de terreur des forces israéliennes contre les civils palestiniens et leur droit à résister à l'occupation, est consternante et révoltante.
以色列军队行使其抵抗占领权利巴勒斯坦平民采取大规模恐怖行动是骇人听闻和肆无忌弹。
Il est consternant de constater à quel point l'absence de volonté politique de la part de certains sape la totalité du régime du TNP.
人沮丧是,一些国家缺乏政治愿情况正削弱整个不扩散条约机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。