Il n'écoute personne, c'est navrant.
什么
的话都不
, 这真可悲。
Il n'écoute personne, c'est navrant.
什么
的话都不
, 这真可悲。
Un groupe de victimes spécialement navrant est celui des enfants rendus orphelins par le virus du sida.
一个令非常可怜的受害群体
因艾滋病毒造成的孤儿。
Telle est la réalité horrible et navrante du conflit qui oppose les Palestiniens aux Israéliens.
这就巴以冲突的可怕而令
悲痛的现实。
La délégation algérienne se livre à des amalgames navrants et tronque les documents sur la question.
阿尔及利亚代表团在胡搅蛮缠,对这一问题的文件断章取义。
Il est également navrant qu'au XXIe siècle, des peuples continuent d'être privés de l'exercice de leur droit à l'autodétermination.
在当今二十一世纪时代,这些仍被剥夺自决的权利令
无限悲哀。
Il est profondément navrant que des Casques bleus et des membres du personnel de l'ONU continuent de commettre de tels actes répréhensibles.
联合国维和员和工作
员继续犯下这种可悲的行为实在骇
,令
深为难过。
Cette violence est d'autant plus navrante qu'elle ne sert à rien.
这次的暴力行完全不必要的,因而尤其令
心痛。
Le gouvernement se félicite du récent examen des 10 ans d'application du Programme d'action mondial pour la jeunesse à l'horizon 2000 et au-delà, mais juge navrant que le chômage reste très répandu parmi les jeunes.
南非政府欢迎近期对《世界青年行纲领》的十年审查,但对于青年失业问题仍普遍存在感到沮丧。
Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour rappeler au Conseil deux faits navrants concernant les conflits dans la sous-région de l'Afrique de l'Ouest et dont l'examen attentif pourrait imprimer un nouvel élan à la quête longue et pénible de la paix.
我国代表团愿借此机会提请安理会注意两个有关西非次区域冲突的令沮丧的事实;认真考虑这两个事实有可
进一步推
寻求和平的持久而艰巨的努力。
Il est navrant de voir le nombre d'êtres humains, un peu partout sur la planète et surtout en Afrique, pour qui la pauvreté constitue l'obstacle principal à un minimum de dignité dans leur vie et à la réalisation de leurs droits les plus élémentaires.
令伤心的
看到在这个星球的各地,特别
在非洲有许多
面临贫困,这
们生活中的最起码尊严以及实现其最基本权利的主要障碍。
Nous tenons à souligner que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de cette navrante escalade, non seulement parce qu'elle n'a pris aucune mesure pour arrêter le cours des événements, mais aussi parce qu'elle a excité la population par sa rhétorique et ses appels enflammés à la violence.
我们必须强调,巴勒斯坦权力机构要对这一令沮丧的暴力升级负全部责任,这不仅
因为它未
采取行
扭转这些事件,而且
因为它通过煽
性言词和呼吁采取暴力,来挑
居民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。