Les oies sont de très bonnes gardiennes.
鹅是非常称职的门卫。
守者,
管者, 保管者, 守卫者
,
守
门
那里留了一套备份钥匙Les oies sont de très bonnes gardiennes.
鹅是非常称职的门卫。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在
门
那里留了一串备份钥匙。
Le gardien a intercepté le ballon.
守门员把球截住了。
Il est gardien de ce magasin.
他是这家商店的
门
。
Le gardien a alerté les pompiers en un instant.
门卫立即通知了消防员。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们可以去发布一些消息去向码头工作
员

索?
Mamadi, étudiant burkinabé, et Franck, jeune français, travaillent comme gardiens de nuit dans un parking.
布吉纳法索籍的学生Mamadi与法国
Franck一起在停车场担任夜间警卫。
Alors, le gardien de phare, et la retraite?
那么,“灯塔
守员”先生,退休愉快吗?
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警报的是
守。
Nous sommes toujours sans nouvelles du gardien qui a essayé de stopper ce tir.
要是守门员敢守他射门,估计以后这
就没消息了。
Le prisonnier a échappé à ses gardiens.
犯
避开了
守的注意而逃走。
12. Les bureaux sont fermés, il vous faut adresser au gardien.
办公室关门了,您应该跟
门
说。
Le gardien a saisi le ballon à la volée.
守门员在空中把球接住。
Quand cet instant arrivera, mon ange gardien sera a mes cotes.
当这个时刻来临,我的守护天使将会站在我这边。
Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.
是建筑的卫士们,他们在那里倾听我的诉说.
Rien ne saurait se substituer à ses fonctions de gardien de la paix.
没有任何东西可以替代联合国的捍卫和平职能。
Les gardiens attachés sont emmenés dans les embarcations et abandonnés dans l'estuaire « Revienta Caballo ».
受到袭击的
守
被押上船,后来在“Revienta Caballo”河岸放
。
Ne pouvant réaliser leurs desseins, ils prennent la fuite en emportant les armes des gardiens.
在企图失败后,劫持者慌忙逃跑,带走了
守
的武器。
Le gardien de la paix et de la sécurité internationales, c'est le Conseil de sécurité.
安全理事会是国际和平与安全的守护者。
L'ONU et ses organes doivent toujours être considérés comme les gardiens du droit international.
联合国及其各机构必须始终被视为国际法的监护
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false