1.Il faut pour cela analyser des données bathymétriques, géologiques et géophysiques et faire appel à des méthodes géodésiques.
这就需要对测深、地质和地球物理数据进行析,并需要采用大地测量方法。
2.Les bornes repères et les bornes frontière seront rattachées par levés aux stations primaires et secondaires du référentiel géodésique retenu.
通过勘查,可以将参照标记和界碑同先前建立初级基准站和次级基准站相连接。
3.La géologie et le paysage de l'Indonésie se sont formés il y a des millions d'années par la collision de trois plaques géodésiques.
印度尼西地理和地貌是数百万年前三个大地板块碰撞形成。
4.Comme d'autres cadres de référence géodésiques continentaux, celui-ci fera partie de l'infrastructure géodésique globale.
同其他大陆大地参照框架一样,非洲大地参照框架将成为全球测地基础设施一部。
5.Ces divers systèmes, élaborés par des méthodes géodésiques classiques, présentaient aussi des inexactitudes par rapport aux systèmes plus modernes faisant appel aux techniques de GPS.
6.Il aura à sa tête un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) qui dirigera l'Institut et donnera des avis techniques généraux en matière de systèmes géodésiques.
研所一名地理信息系统专家(P-4)领导,他管理研所并提供大地测量系统各种专业知识。
7.Elles visent la mise en place de stations GPS permanentes et l'adoption du système géodésique international connu sous le nom de « Cadre de référence terrestre international ».
这些建议涉及到设立永久性全球定位系统台站和采纳被称之为“国际地面参照基准”国际测地系统。
8.Il semble que cette violation se soit produite par inadvertance et qu'elle s'explique par le fait que les Forces de défense israéliennes utilisent un système géodésique différent.
这次侵犯似乎是无意,而且可能是于以色列国防军使用了不同大地测量系统所致。
9.La Fédération de Russie en particulier a constitué un stock considérable de données à faible, moyenne et haute résolutions ainsi que des bases de données topographiques et géodésiques.
特别是俄罗斯联邦,它已建立了巨大低、中和高辨率数据档案库及地球和大地测量信息数据库。
10.Un débat a eu lieu sur la mise en place d'un réseau géodésique dans le Nord de l'Algérie pour suivre la déformation des plaques tectoniques grâce au GPS.
讨论了在阿尔及利北部建立一个测地网以便使用全球定位系统台站监测大地构造板块变形问题。
11.Encouragée par ces résultats, la Conférence a insisté sur l'importance qu'il y avait à développer et à améliorer l'infrastructure régionale géodésique qui constituerait un cadre général homogène pour l'infrastructure régionale.
会议为这些成就感到兴奋,强调要继续发展和改善区域大地测量基础设施,作为区域基础设施统一定位框架。
12.De nouveaux groupes de travail du Comité permanent, créés lors de la Conférence, avaient été chargés de l'infrastructure géodésique régionale, des données fondamentales, du cadastre, et du renforcement des institutions.
会上,成立了新常设委员会,着手处理下列事项:区域土地测量、基本数据、地籍、体制加强。
13.L'Institut national du cadastre et de la géodésie sera une nouvelle structure appelée à fournir des avis et un appui techniques en vue de la création d'un réseau de surveillance géodésique.
国家土地清册和大地测量研所是一个新机构,它为建立大地测量管制网提供技术专业知识和支助。
14.Le traitement des données observées permettra, en plus de fournir une base géodésique fondamentale pour le projet, d'en incorporer les résultats aux bases de données susceptibles de détecter des éventuels mouvements géodynamiques.
15.La télédétection est généralement intégrée à d'autres disciplines comme la photogrammétrie, la cartographie, les systèmes de référence géodésique, les systèmes d'information géographique (SIG) et les systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).
16.La précision était d'un mètre dans les zones rurales et de 50 centimètres dans le levé cadastral urbain de l'ensemble du pays; de plus, il existait maintenant un nouveau réseau géodésique national.
农村地区准确度为1米,而整个国家城市地籍普查准确度为50厘米;并建立了一个新全国大地测量网。
17.Diverses utilisations d'intérêt ont été identifiées, notamment les systèmes de référence géodésique, l'intégration des données, la révision des bases de « géodonnées », les procédures faisant appel à l'Internet et les systèmes d'information cadastrale.
18.Chaque demande soumise à la Commission contient des données et des informations, par exemple de nature hydrographique, bathymétrique, géophysique et géodésique, dont le volume peut représenter plusieurs centaines à plusieurs milliers de pages.
19.L'Institut recueillera les données géodésiques, et assurera la maintenance et la mise à jour continue du réseau, la conduite des programmes nationaux de cartographie et la coordination d'ensemble du système d'information géographique est-timorais.
该研所收集大地测量数据、不断维持和更新管制网、编制全国测绘方案和总体协调东帝汶地理信息系统。
20.Les essais opérationnels effectués avec le segment de SKNOU déjà déployé ont permis d'affiner les progiciels destinés à assurer le bon fonctionnement du sous-système géodésique de SKNOU après les sessions de transmission de données.