Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
 说
说 一切很值得猜忌 。
一切很值得猜忌 。


 , 值得怀
, 值得怀
 , 使人产生
, 使人产生

 , 不
, 不




 事, 不
事, 不

 事
事

 债权 [指债款不一定能收回]
债权 [指债款不一定能收回]
 以肯定, 不容怀
以肯定, 不容怀 [从句一般用虚拟式加ne;加强肯定语气时,
 [从句一般用虚拟式加ne;加强肯定语气时,  取消ne或用直陈式]
取消ne或用直陈式] , 不确定
, 不确定
 回答
回答
 含义
含义 东西
东西 题
题 , 未必好
, 未必好
 光亮
光亮 题
题 肉
肉 衣服
衣服 玩
玩
 名声
名声 转帐
转帐 质量有
质量有 题
题 ,丑恶
,丑恶 ,丑闻
,丑闻 ;
; 以讨论
以讨论 ;
; 耻
耻 ,不光彩
,不光彩 ;
; ;
; ,诈骗
,诈骗 ;
; ,得罪
,得罪 ;
; ,混杂
,混杂 ;
; ,有害
,有害 ;
; ;
; ;
;Tout ce qu' il a dit est fort douteux .
 说
说 一切很值得猜忌 。
一切很值得猜忌 。
Il n'est pas douteux qu'il a raison.
 以肯定
以肯定 有理。
有理。
On peut douter de ce produit. Ce produit est douteux.
人们对这产品有
 。这产品不
。这产品不
 。
。
Il est douteux qu'il vienne ce soir.
 今晚是否来还不能肯定。
今晚是否来还不能肯定。
Il est douteux qu'on apprenne un jour la vérité sur ces événements.
人们终究会知道这些事情 真相,这是
真相,这是

 。
。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。 们夸大了文化冲突
们夸大了文化冲突 负面影响。
负面影响。
L'arrangement choisi par les auteurs est douteux du point de vue du droit international.
提案国选择 安排从国际法角度来说是
安排从国际法角度来说是

 。
。
Faute d'information, le risque que les autorités nationales approuvent des transactions douteuses existera toujours.
由于缺乏情报,国家当局批准
 交易
交易 风险始终存在。
风险始终存在。
Des pressions d'inspiration politique émanant de gouvernements aux mobiles douteux sont nuisibles.
存心欺骗 政府施加
政府施加 外部压力,带有政治目
外部压力,带有政治目 ,只能适得其反。
,只能适得其反。
Il est toutefois extrêmement douteux qu'une telle pratique puisse être universellement acceptée.
但是,这种做法是否普遍适用令人十分怀 。
。
Dans les cas douteux, on ne délivre pas d'autorisation.
若情况不明确,则应采用限制性方式。
Les recommandations du Comité relatives aux demandes d'indemnisation pour créances douteuses sont récapitulées à l'annexe II.
附件二载有专员小组对坏帐索赔提出 建议。
建议。
L'authenticité de ce tract est également douteuse.
这份小册子 真伪也令人质
真伪也令人质 。
。
L'indépendance du rapport nous semble douteuse (par. 1 à 6).
我们认为这份报告 独立性是令人怀
独立性是令人怀
 (第1-6段)。
(第1-6段)。
Nous jugeons douteuse la valeur ajoutée des activités de ces deux comités.
我们认为,两个委员会 活动是否产生了更重要
活动是否产生了更重要 价值,值得怀
价值,值得怀 。
。
Règlements relatifs aux transactions douteuses qui s'appliquent également aux transactions effectuées par des terroristes.
‐ 关于
 交易
交易 规定也适用于恐怖分子进行
规定也适用于恐怖分子进行 交易。
交易。
L'impact que peut avoir le CST doté de son mandat actuel est donc douteux.
因此,按照科技委目前 职权范围,其影响潜力是
职权范围,其影响潜力是

 。
。
La mise en détention par la KFOR semble avoir des fondements juridiques assez douteux.
驻科部队进行 军事拘留是以比较模糊
军事拘留是以比较模糊 法律原由为根据。
法律原由为根据。
Les recommandations du Comité relatives aux réclamations pour créances douteuses sont récapitulées à l'annexe II.
小组关于“坏账”索赔 建议概要见附件二。
建议概要见附件二。
L'efficacité de telles politiques est pourtant douteuse.
然而,此类政策是否有效令人怀 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现
观点;若发现 题,欢迎向我们指正。
题,欢迎向我们指正。
false

