Le rapport de mission a conclu à l'absence de contamination de grande ampleur des sols des zones étudiées et donc à l'insignifiance des risques radiologiques et chimiques.
特派团报告得出结论说,在所调查地没有发现任何大范围地面污染,因而相应放射性和化学方面危险是不大。
Le rapport de mission a conclu à l'absence de contamination de grande ampleur des sols des zones étudiées et donc à l'insignifiance des risques radiologiques et chimiques.
特派团报告得出结论说,在所调查地没有发现任何大范围地面污染,因而相应放射性和化学方面危险是不大。
Leurs griefs tiennent, entre autres, au non-respect de leurs identités culturelles, de leurs droits fonciers et à la faiblesse des investissements de l'État dans les régions où elles vivent, ainsi qu'à l'insignifiance de leur représentation au sein des organes du pouvoir.
除其他外,他们不满是由其文化特性和其土地权未获尊重、政府对他们地投资少和他们在权力机关任职人数寥寥无几所引起。
À ces défis déjà anciens, se sont ajoutées de nouvelles menaces. La mondialisation de l'économie et l'irruption des nouvelles technologies de l'information nous posent, de manière de plus en plus pressante, des exigences de transformations multiples, sauf à nous exposer à la marginalisation, à l'insignifiance et la dépendance politique et, à terme, à l'aliénation ou à la désertification culturelles.
旧挑战尚未得到解决,新威胁又起:作为全球化一个结果以及随着新信息技术到来,我们发现我们所面临要求日益紧迫,如果我们希望不被边缘化,或被世界忽略,或被谴责为政治上具有依赖性,或我们文化被掠夺或被变为沙漠,我们就必须采取行动进行各种改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。