Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存虐待妇女行为也根源于大男子主义。
Le machisme est également responsable des mauvais traitements dont les femmes sont parfois les victimes.
一些地区存虐待妇女行为也根源于大男子主义。
Aussi déconcertant est le contraste entre ces indicateurs positifs et l'omniprésence d'un machisme solidement ancré.
同样令人不解矛盾之处是上述指标与普遍存顽固男性。
La contre-valeur que représentent le machisme et l'exclusion de la femme est bien ancrée dans la société paraguayenne.
大男子主义反价值观和排除妇女已经巴拉圭社会根深蒂固31。
Le Gouvernement de Mme Belmihou-Zerdani lui-même a estimé que ces mesures ont été utiles dans les efforts déployés pour lutter contre le machisme des hommes.
她政府与大男子主义作斗争方面也认为这些措施非常有用。
Le machisme que l'on trouve souvent dans les communautés afro-brésiliennes et autochtones doit être vaincu si l'on veut améliorer la vie des femmes de ces communautés.
如果要改善非裔巴西人社区和土著巴西人社区妇女生活,这些社区中普遍存大男子主义必须根除。
Le projet de réforme du code pénal fera beaucoup pour en finir avec des comportements de machisme qui existent toujours dans le pays, et il en va de même des changements à apporter au Code civil.
拟议《刑法典》改革将对国内仍然盛行大男子主义态度产生深刻影响,对《民法典》所做必要修改也是如此。
Elle fait remarquer que le machisme a été perçu comme le principal obstacle à l'instauration d'une action sociale progressiste et s'enquiert de son origine et des acteurs responsables de sa persistance alors que de nombreuses femmes nicaraguayennes sont instruites et que le droit international en la matière est transposé dans la législation nationale.
她注意到,男性被看作是实施进步社会政策主要障碍;既然许多尼加拉瓜妇女受到良好教育,并且国内法律中吸收了有关国际法律,她问这种男性来何处,其顽固不化原因何?
Mme Ferreira de Lopez (Paraguay) note qu'il est très difficile de modifier la Loi no 1600 sur la violence conjugale puisque l'immense majorité des parlementaires du pays sont des hommes, et qu'il existe encore un degré élevé de machisme, ce qui constitue un obstacle majeur aux efforts de la société civile pour promouvoir la réforme.
Ferreira de Lopez女士(巴拉圭)注意到修订关于家庭暴力第1600号法工作非常困难,因为绝大多数巴拉圭代表都是男性,而且还存着严重大男子主义,这同时也是民间社会促进改革一个主要障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。