Un tel comportement est moralisateur, hypocrite et intolérant.
这样的行为是伪的、虚伪的、偏狭的。
Un tel comportement est moralisateur, hypocrite et intolérant.
这样的行为是伪的、虚伪的、偏狭的。
Pour que ces attitudes évoluent dans le bon sens, il faut s'assurer que les campagnes d'information publique transmettent un message très clair, bien qu'objectif, descriptif et non moralisateur, sur les conséquences de l'abus des drogues.
为使人在这方面的态度发生积极的改变,必须确保公众宣传运动传达明确而均衡的、实事求是和非说的关于药物滥用后果的信息。
Au lieu d'isoler une nation d'une autre, au lieu de supposer des positions politiques moralisatrices et intéressées, au lieu de céder à la peur, nous devons reconnaître notre vulnérabilité commune qui va de pair avec une humanité que nous partageons également.
我不能让国家之间相互孤立,不能论道说或摆出自利的政治姿态,不能被恐惧征服,而必须认识到我的同弱点与我的人类同存在。
L'un d'entre eux dirige effectivement l'organisation extrajudiciaire dénommée Ansar-i-Hezbollah, connue pour sa participation à toute une série d'activités violentes à caractère terroriste menées contre les étudiants et d'autres éléments de la société iranienne considérés comme une menace à la vertu de la nation par cette bande qui s'érige en moralisateur.
委员会的一名成员实际控制了未经司法程序批准的组织Ansari-Hezbollah,这个组织据说参与许多针对学生和伊朗社会其他人士的形同恐怖主义的暴力行动,因为在这个自封的组织看来,这些学生和人士是对国家道德的威胁。
Lorsqu'elle a examiné les rapports consacrés à la question, la Rapporteuse spéciale a été profondément alarmée par le nombre de jugements formulant des observations de caractère moralisateur sur la conduite des victimes de "crimes d'honneur", tout en justifiant les meurtres commis par ceux-là mêmes qui devraient éprouver de l'amour et de l'attachement pour les femmes qu'ils tuent.
在研究关于这一问题的报告时,特别报告员感到深切不安的是,一项又一项的判决一方面把“名节杀人”受害者的行为道德化,另一方面则为那些残忍杀害他本应热爱和亲近的妇女的凶手竭力辩护。
Lorsqu'elle a examiné les rapports consacrés à la question, la Rapporteuse spéciale a été profondément alarmée par le nombre de jugements formulant des observations de caractère moralisateur sur la conduite des victimes de "crimes d'honneur", tout en justifiant les meurtres commis par ceux-là mêmes qui devraient éprouver de l'amour et de l'attachement pour les femmes qu'ils tuent si froidement.
在研究关于这一问题的报告时,特别报告员感到深切不安的是,一项又一项的判决一方面把“名誉杀人”受害者的行为道德化,另一方面则为那些残忍杀害他本应热爱和亲近的妇女的凶手竭力辩护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。