J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃的感觉。
J’ai vécu toute ma vie avec ce sentiment de rejet.
我一直都有被抛弃的感觉。
Beaucoup de pays partagent un rejet de l'isolationnisme.
许多国家一致反对孤立主义。
Le Maroc persiste dans le rejet de cette proposition.
摩洛哥坚决反对本项议。
D'autres, par contre, encourent le rejet d'autres États.
其他行动遭到其他国家的强烈反对。
Le Gouvernement andorran veut réaffirmer son rejet actif du terrorisme.
安道尔政府愿意重申其否定恐怖主义行为的决心。
Nous réaffirmons notre rejet absolu de toutes les formes de terrorisme.
我们重申,我们坚决反对任何形式的恐怖主义。
Chaque vol donne lieu au rejet de un à trois objets.
与飞行任务有关的碎片限制在每次一到三个。
Le Comité consultatif recommande donc le rejet de la demande de reclassement.
委员会因此建议不核准拟议的改叙。
Nous avons toujours affirmé notre rejet de tout acte visant des civils israéliens.
我们一向表明我们拒绝接受针对以色列平民犯的一切行为。
Elle peut limiter les créances liées au rejet d'un contrat de longue durée.
对于与否决一项长期合同有关的债权可以由法限制。
Le Tribunal reflète également un rejet collectif de l'impunité par la communauté internationale.
而且,法庭表示,国际社会集体拒绝有罪不罚。
Plus tard, la Cour suprême des États-Unis a confirmé le rejet de la plainte.
美国最高法院最终维持了这一驳回。
La sensibilisation aux distinctions et la reconnaissance des différences ont aussi engendré le rejet.
对区别的意识和差距的认识,还产生了抵制。
Des efforts doivent être entrepris pour susciter le rejet du terrorisme dans le monde.
必须努力争取在全世界积极抵制恐怖主义。
Nous rencontrons des obstacles, comme le rejet du Traité de constitution européenne dans deux référendums.
我们遇到障碍,例如在两次公民投票中《欧洲宪法条约》遭到拒绝。
Au contraire, cette occupation ne fera que susciter à jamais un rejet parmi la population.
恰恰相反,外国占领将始终遭到人民的拒绝。
Des stratégies intégrées impliquent également le rejet de clauses fixant une date arbitraire de clôture.
综合战略还必须扬弃武断的日落条款。
Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires fait encore l'objet d'un rejet.
拒绝《全面禁止核试验条约》的情况并未扭转。
Il omet délibérément toute référence aux décisions judiciaires concernant le rejet de ses demandes.
交人在向委员会供的资料中有意不及驳回他假释请求的司法裁决。
Les mesures nationales et régionales prises jusque-là pour limiter les rejets de mercure étaient remarquables.
她说,各国和各区域目前为限制汞所采取的行动给人留了深刻的印象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。