Une procédure qui mérite notre attention est le veto.
值得注意这样一种程序是表权。
Une procédure qui mérite notre attention est le veto.
值得注意这样一种程序是表权。
La Diète a alors rejeté le veto du Sénat.
其后,国会驳回了参院。
À nouveau, la France regrette profondément ce veto russe.
法国再次对俄罗斯深表遗憾。
On a essayé de donner au veto des apparences légales.
有人企图给权披上法律外衣。
L'organe législatif peut passer outre au veto du Gouverneur.
议会可以推翻总督。
De même, une petite minorité ne veut pas toucher au veto.
还有极少数国家不希望触及权问题。
L'Assemblée nationale de la Republika Srpska a approuvé le veto du Président.
塞族共和国国民议会自然维持主席。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使权,担起沉重负担。
Si, néanmoins, ils décident d'avoir recours au veto, ils doivent pleinement expliquer leurs raisons.
尽管如此,如果常任理事国选择行使权,它们应充分解释理由。
Le représentant de l'Allemagne a estimé qu'aucune délégation n'avait opposé de veto.
德国代表并不认为任何代表团使用了权。
Nous devons travailler à éliminer progressivement le veto jusqu'à ce qu'il disparaisse complètement.
我们必须努力逐步取消权,直至其被完全废除。
Ici, il n'y a que cinq pays qui puissent opposer un veto à une résolution.
在这里,只有五个国家能够一项议。
Quand les circonstances l’exigent, la France aura le droit d’user de son veto au Conseil de sécurité.
如果形势需要,法国有可能在(联合国)安理会上动用权。
Je voudrais aborder brièvement la question du veto.
现在我简要地谈谈权问题。
La Croatie est pour l'abolition du veto.
克罗地亚赞成废除权。
Mon troisième point porte sur l'exercice du veto.
我第三点涉及权使用。
Cela n'implique pas un droit de veto collectif.
它不意味着进行集体权利。
Je tiens à aborder brièvement la question du veto.
我现在简要地谈谈权问题。
Cela comprend aussi la question du droit de veto.
我可以在这里补充,这也包括权问题。
L'attribution du droit de veto marquera cette distinction.
赋予权就标志着这种区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。