Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.
手稿上只改动了几个字。
Les seules corrections du manuscrit étaient quelques surcharges.
手稿上只改动了几个字。
Il s'impose une surcharge de travail.
他给自己施加了过多的工作负担。
Air France vient d’annoncer la baisse de la surcharge carburant.
法国航空公司刚刚宣布下调燃油附加费。
Les actes publics doivent être écrits sans rature ni surcharge.
公众例不允许杠掉或涂改。
Produits avec un court-circuit protection, surcharges et températures de plus de fonctions de protection.
产品具有短路保护、过保护及过热保护等特性。
Cette disposition pourrait fort bien entraîner une surcharge de travail pour le dépositaire.
可以想象,这一造成保存人的工作负担过。
Il s'ensuit que les femmes continuent d'assumer la surcharge de travail.
这对家庭的影响是妇女继续干这些活。
La surcharge des voitures est dangereuse.
车辆很危险。
En comptabilité, les surcharges sont interdites.
在簿记中, 涂改是禁止的。
Les bagages surchargent la voiture.
车上行李。
Le sixième problème a trait au suivi des engagements et à la façon d'éviter les surcharges.
第六个问题涉及对承诺进行监督和避免负担过。
Parallèlement, davantage de femmes que d'homme souffrent d'une surcharge pondérale supérieure à 20% du poids normal.
同时,体指数过正常体20%以上的女性比男性多。
La surcharge doit être fixe, prévisible, négociée et acceptée par tous les États Membres.
增收数额必须固定并且可以预见,由所有员国谈判商定。
Il faut mettre au point des capacités de planification additionnelles pour les périodes de « surcharge ».
需要另外建立激增规划能力。
Souvent, cette demande accrue vient alourdir la surcharge qui pèse déjà sur le système de santé publique.
这一严的压力使负担本已过的公共卫生系统更加捉襟见肘。
L'obésité et la surcharge pondérale deviennent des problèmes particulièrement marquant chez les enfants et adolescent des villes.
肥胖和成为了城市中幼儿和青年人最严峻的问题。
On constate une augmentation statistique sensible du pourcentage des personnes souffrant d'une surcharge pondérale, en particulier des obèses.
体、特别是过度肥胖应答者的百分比显示,多年以来统计数字显著增长。
A ce propos, l'attention se portera sur les questions qui traitent de la surcharge pondérale et de ses conséquences.
在这方面,将把关注的点放在与体及其影响相关的问题上。
Il en est résulté une surcharge pour les enseignants et les écoles à forte proportion d'étudiants de ce type.
这种状况对这类学生高度集中的学校和教师造成了压力。
La pénurie, la mobilité et la surcharge de travail des cadres nationaux freinent le processus de décentralisation.
国家管理人员人数不足,调动频繁,负担过,阻碍了权力下放进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。