En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处规避税额100%
罚款。
En cas de fraude caractérisée, la pénalité sera portée à 100% des sommes éludées.
如果有作弊行为,则处规避税额100%
罚款。
Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.
因此不允许安会推卸它
责任或义务。
En Amérique centrale, nous n'avons pas éludé la tâche consistant à éliminer les mines antipersonnel.
在中美洲,我们没有忽视清除杀伤人员地雷任务。
Les changements climatiques ne peuvent pas être éludés.
气候变化不会因主观愿望而消失。
Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.
不能绕开、掩饰或规避这些原则。
C'est une obligation que nous ne pouvons plus éluder.
我们再也不能忽视这一义务。
Les États-Unis n'éludent pas leur responsabilité spéciale envers l'Organisation.
美国并不在推卸它对联合国
独特责任。
Cela revient simplement à éluder la question et non à y répondre.
但这只在回避问题,而不
回答问题。
Étais j'a été fatigué, j'éludais.
我累了,还
我在逃避.
L'altération ou la falsification de documents aux fins d'éluder la loi sur l'immigration est également punissable.
为逃避厄立特里亚移民法而进行篡改或伪造也应受到惩罚。
De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.
可叹,
色列将忽视和回避这项决议;他们一直在这样做。
Nous devons nous garder d'éluder certaines questions du seul fait qu'elles sont difficiles à aborder.
我们不应仅仅因为一些问题难解决而采取回避态度。
Il émit cependant une recommandation de portée similaire, ce qui avait en fait pour effet d'éluder la règle.
但仲裁庭还作出了具有同样性质
建议,事实上回避了规则。
Les États ne devraient pas avoir la possibilité d'éluder leurs obligations en transférant leurs pouvoirs à des organisations internationales.
不能因为国家向国际组织转让权力而使国家得逃避义务。
L'application de droits nuls à toutes les marchandises provenant des PMA continuait d'être un objectif éludé.
对所有最不发达国家所有产品实行零关税
目标也不见踪影。
Cependant, nous avons besoin d'examiner quelques accords qui s'attachent à certaines questions et en éludent d'autres.
然而,对某些重视一些问题而忽视另一些问题协定,我们应该进行审查。
Les grandes puissances ont éludé leurs responsabilités en préférant assumer le rôle d juge ou de gendarme.
大国逃避责任,仅扮演法官或警察角色。
Nous sommes conscients que la prévention des conflits n'est pas une tâche aisée, mais on ne saurait l'éluder.
虽然我们知道,预防冲突不一件轻而易举
事情,但却
一件必须努力做到
事情。
La communauté internationale doit l'y aider. Mais les responsabilités des dirigeants politiques bosniens ne doivent pas être éludées.
国际社会必须在这方面供协助,但
,波斯尼亚政治当局不能推卸自己
责任。
On ne peut éluder la question de savoir s'il existe des alternatives à l'augmentation pure et simple des moyens.
我们无法回避这一问题:除了纯粹和直截了当地增加资源之外,否还有其他解决办法。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。