El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最高法院颁发了上诉许可令。
El Tribunal Supremo del Canadá autorizó que se interpusiera recurso.
加拿大最高法院颁发了上诉许可令。
Fue después de esa negativa cuando el padre interpuso un recurso de apelación.
正是在申诉被驳回后,受害人父亲才提出上诉。
Finalmente el recurso de amparo que interpuso ante el Tribunal Constitucional fue también rechazado.
最后,她向宪法法院提出法律保护状上诉也被驳回。
Adicionalmente, se interpusieron 636 recursos de inconformidad ante el Instituto.
此外,向该机构提交了636项以缺乏一致性为理由上诉申请。
Puede interponerse un recurso de apelación contra la decisión y la condena.
可对此项裁决和判决提出上诉。
Luego la autora interpuso un nuevo recurso de súplica que fue también rechazado.
提交人随后提出了新上诉要求重新审理,而上诉又被驳回。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。
Posteriormente interpuso recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Murcia que también fue desestimado.
提交人然后向Murcia省高级法院提出上诉,也被驳回。
Las oficinas de la MINUGUA en el terreno interpusieron sus buenos oficios en incontables ocasiones.
联危核查团外地办事处在无数情况下提供了斡旋。
Cualquier ciudadano puede interponer un recurso ante un tribunal competente si se violan sus derechos fundamentales.
任何公民在其基本权利受到侵犯时候都可以向拥有相关案件管辖权任何法院提起诉讼。
El autor sostiene que no era necesario interponer este recurso ya que no tenía posibilidades de prosperar.
提交人认为没有必要这样做,因为这种申请没有任何获得成功机会。
En consecuencia, la comunicación es inadmisible por tratarse, de hecho, de una denuncia ilícita interpuesta por una empresa.
因此,鉴公司不可提出申诉事实,此来文不可受理。
No obstante, el Secretario General sigue dispuesto a interponer sus buenos oficios para facilitar la reconciliación nacional en Myanmar.
但是,秘书长仍然致力斡旋工作,以促进缅甸全国和解。
Además, todas las mujeres pueden interponer recursos ante el Tribunal Constitucional, que defiende los preceptos enunciados en la Constitución.
此外,全体妇女都可以求助支持《宪法》规定宪法法院。
La MINUGUA también ayudó canalizar asistencia técnica hacia las esferas prioritarias e interpuso sus buenos oficios en diversas circunstancias.
联危核查团还帮助向优先领域提供技术援助,并在各种不同情况下提供斡旋。
El autor interpuso un recurso de casación ante la Sala Quinta del Tribunal Supremo, constituida en Sala de lo Militar.
2 提交人向最高法院作为军事法庭召集第五法庭申请司法复审和废除判决。
Tras recibir la decisión de la Comisión Electoral Nacional, los denunciantes también pueden interponer recurso ante el Tribunal Supremo de Liberia.
接到国家选举委员会裁决后,投诉人还可以上诉利比里亚最高法院。
El autor interpuso un recurso de amparo ante el Tribunal Constitucional, alegando la violación de su derecho a la doble instancia.
3 提交人向宪法法院提出了人身保护令请求,宣称他要求第二个法庭审查权利遭到了侵犯。
Estas medidas repercuten negativamente en la vida de personas inocentes, que carecen de los medios para interponer recursos u obtener reparación.
这些措施对无辜人民生命会产生不利影响,这些人民缺乏依靠或解决问题任何手段。
Durante el proceso electoral la UNOGBIS interpuso sus buenos oficios, a menudo junto con la CEDEAO, para ayudar a calmar las tensiones.
在选举进程中,联几支助处为缓解紧张局势,多次与西非经共体合作进行斡旋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。