Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定你全都知道了.
Doy por supuesto que estás enterado de todo.
我断定你全都知道了.
En ese supuesto habría que hablar de intento de asesinato.
在这种情况下你应该说出谋杀的意图。
En el supuesto de tos fuerte, no deberías salir a la calle.
根据你现在剧烈咳嗽的状况,你不应该去街上。
El proceso de establecimiento de límites no había supuesto recortes generalizados.
设置上限的范围不包括中央预算的削减。
¿Y de dónde sacaste esa idea peregrina? ¡Por supuesto que no estoy enojada contigo!
你从哪儿得到的这么荒诞的想法?我当不生你的气!
La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.
上述新项目所引起的注意分散了决问题的关注。
Por supuesto, siguen existiendo lagunas y omisiones.
当,空白和疏漏仍存在。
Supuestamente negocia con marihuana (probablemente en forma de hashish).
有人指称,他经营大麻(可能是印度大麻)。
Por supuesto, esto no comporta ninguna simplificación excesiva de las cuestiones.
这当不是过分简化问题。
Por supuesto, no se trata simplemente de una cuestión de dinero.
当,这不是一个简单的增加资金问题。
Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.
女工当有权享受各项产妇津贴。
Me refiero, por supuesto, a la reforma del Consejo de Seguridad.
我这里指的当是安全理事会改革。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
Por supuesto, todo esto merece una reflexión especial y una atención prioritaria.
当,所有这些都应给予特别的考虑,可能的话加以关注。
Por supuesto, no hablamos de cambios por el simple hecho de cambiar.
当,我们不是为了改变而谈论改变。
Además, por supuesto, hay que abordar la reforma del Consejo de Seguridad.
当,我们必须着手改革安全理事会。
Por supuesto, sus fracasos son principalmente el resultado de nuestros propios fracasos.
当,它的失败主要是由我们的失败造成的。
Por supuesto, el reto prioritario de cualquier Estado es garantizar su propia seguridad.
当,任何国家的优先挑战是确保本国安全。
Ése es un falso debate, por supuesto, pues las dos cuestiones son inseparables.
这场辩论显很具有欺骗性,因为这两个问题是密不可分的。
Por supuesto, notificaré las sugerencias de cambios que se presenten hoy en este órgano.
当,我将汇报本会厅中今天提出的任何修改建。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。