El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇一样
恶人。
,恶毒
,凶险
;歹徒,恶棍.
;使生
.
, 堕落
人.
; 罪犯
.
;出言不逊
m., f. 爱讲粗
人;出言不逊
人
, 居心不良
, 狡猾

, 不好
, 有害
, 邪恶
, 令人不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听


,猜




尾形式)坏



尾形式)坏

尾形式)坏

. 2.面带怒容
;满脸不高兴
.
,夫妻关系不好
,与妻
分居
. 2.不忠实
,不尽夫妻之道
.
, 可恶
, 淘
, 一点儿没有
; 罪犯
.
;用妖术害人
;居心不良

;出言不逊
m., f. 爱讲粗
人;出言不逊
人

不好
, 居心不良
, 狡猾
;邪恶

. 2.«ser»无礼貌
.
, 不好
, 有害
, 邪恶
, 令人不快
, 生病
, 不幸
, 不祥
, 不听



,猜

;多病



El pueblo chino jamás tendrá piedad de los malvados semejantes a las serpientes.
中国人民决不怜惜蛇一样
恶人。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。
La bruja es muy malvada.
巫婆是很恶毒
。
Existe el refrán de que el dinero puede ser un malvado señor pero también un buen servidor.
有句谚语这么说,金钱可做歹徒,亦可做仆人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false