Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于些人来说,这只是个持问题。
Para unos, es sólo cuestión de persistir.
对于些人来说,这只是个持问题。
Con todo, los problemas que persisten son considerables.
然而,仍存在相当大挑战。
Sin embargo, en la práctica, el problema persiste.
但是,在现实活中,问题仍然存在。
No es malo equivocarse; lo malo es persistir en el error.
犯错并不可怕。可怕是持错误。
Así pues, se adoptarán medidas eficaces para eliminar las deficiencias que aún persisten.
因此,应采取有效措施,消除现有薄弱环节。
Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.
立分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现。
Del proyecto de texto se desprende que persisten divergencias de opinión sobre algunas cuestiones.
不过,从该案文草稿可以看出,各国对某些议题仍有歧见。
Poco después se registraron varias violaciones aéreas israelíes, que han persistido en esta última semana.
真主党宣布,该无人驾驶飞机在以色列领土空飞行了18分钟,然后返回黎巴嫩。
No obstante, persiste una extendida impunidad virtual.
不过,事实有罪不罚现象依然很普遍。
Sin embargo, persisten los problemas en la práctica.
但是,实际还是有些问题。
A pesar de esta estructura institucional, persisten los problemas.
尽管有了这种机构性结构,问题依然存在。
Si la violación persiste, los empleadores pueden ser enjuiciados.
如果继续违反法律,可以起诉这些雇主。
En algunos países persiste el feticidio y el infanticidio femenino.
在些国家,针对女性胎儿非法堕胎和杀害女婴行为仍然存在。
La inquietud internacional sobre el riesgo inminente de proliferación persiste.
国际仍然急切关注迫在眉睫扩散危险。
A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.
然而,各种冲突仍在爆发和持续。
Sin embargo, persiste la pobreza y aumenta la inseguridad humana.
但是贫穷继续存在,人类也愈加不安全。
Persiste en la práctica un modelo de educación en castellano.
而目前普遍教育模式是以西班牙语教学。
Persisten vastas diferencias entre los países desarrollados y en desarrollo.
发达和发展中国家之间仍存在很大差别。
Persisten graves impedimentos al logro de niveles aceptables de desarrollo social.
在实现社会发展恰当标准方面尚有相当大障碍。
A pesar de la advertencia, persistió en perturbar las actuaciones.
尽管发出了警告,他仍然扰乱法庭审理程序。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。