Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能从这张照片中汲取灵感。
Je vais puiser mon inspiration dans cette photo .
我将能从这张照片中汲取灵感。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
在那样的环境,我想作家的灵感肯定源源断!
Il est à court d'inspiration .
他缺少灵感。
Cet artiste manque d'inspiration, donc il a l'angoisse.
这位艺术家缺乏灵感,所以他很焦虑。
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚在菲利普K这边的工作确实是找灵感的工作。
Toutefois, nous ne manquons ni d'inspiration ni de prévoyance.
但是,我缺乏设想和远见。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
在一些非洲国家日历是灵感的第一源。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新的开始,每一刻都有新的灵感。
Je forme le vœu qu'il serve d'inspiration à d'autres.
我希望它将成为对他国家的激励。
Nous devons poursuivre nos efforts et être fidèles à l'inspiration de Beijing.
我必须进一步走这条道路,
忠实于北京精神。
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后能想起的还有各种香料的气味以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
La paix, la sécurité collective et le développement sont l'inspiration des Nations Unies.
和平、集体安全和发展激励联合国精神。
Le Gouvernement espagnol estime que cette réforme doit puiser son inspiration dans les principes suivants.
西班牙政府认为这项改革必须从以下原则中寻找灵感。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我将要求毅力、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Nous continuons à compter sur leur appui et leur inspiration.
我继续依靠他
的支持和启迪。
Ils doivent être une source d'inspiration pour nous tous.
他应给我
大家以鼓舞。
Les enfants sont notre espoir et notre source d'inspiration.
儿童是我的希望和动力。
Dans ce contexte, nous pouvons certainement attendre conseils et inspiration des Philippines.
在这方面,我无疑可以从菲律宾那里得到指导和启发。
L'inspiration d'Al-Qaida est à la fois pragmatique et religieuse.
“基地”组织的感召既切实可行又具宗教性质。
Un monde d'inspiration!
营造你的灵感世界!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。