Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向连贯性。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向连贯性。
Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新计算必须保证时间系列一致。
Techniques de production, de marketing, de service après-vente des opérations de cohérence.
生产工艺、销售、售后服务一贯性作业。
La répartition existante risquait de nuire à la cohérence.
目前法很可能无法确保采取全面、一致法,编制基金财务报表,披露其中信息。
La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.
贸发会议能够发挥重要作用,帮助确保发展一致性。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
与这三个支柱相互交叉是涉及专题内容各种展览和集会。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何语法都是总结用法一致性。
Il faut assurer une cohérence suffisante entre les deux systèmes.
这两种制度在一定程度上必须取得一致。
Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.
这要求在全球政策上更大连贯。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
第十一是强有必要更多地和作。
Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.
经济及社会理事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效以及促进行动统一。
Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
Il est nécessaire d'améliorer en outre la cohérence des données.
有代表团进一步强有必要改进数据一致性。
Plusieurs mesures ont été lancées pour accroître la cohérence des évaluations décentralisées.
为了加强分散评价工作已开始实施几项主动行动。
Le premier est qu'il faut manifestement améliorer la cohérence des activités.
第一,这些活动显然需要加强一致性。
Disposition supplémentaire destinée à assurer la cohérence avec l'article 15 proposé.
新添加规定,以确保与拟议第15条相一致。
Une telle réforme garantirait la cohérence du mécanisme de règlement des différends.
这种改革将确保《争端解决谅解书》办法一致性。
Il espère ainsi donner plus de cohérence et de clarté au processus.
这些规则可望使该进程具有一定连贯性和明确性。
Les organisations appuient cette recommandation qui doit contribuer à une plus grande cohérence.
各组织支持这项建议,认为将有助于达成更进一步一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。