Cet optimisme, qui pourrait sembler exubérant à l'heure actuelle, doit devenir une réalité.
种乐观主义态度此时似乎还有一些过份,但必须变成现实。
Cet optimisme, qui pourrait sembler exubérant à l'heure actuelle, doit devenir une réalité.
种乐观主义态度此时似乎还有一些过份,但必须变成现实。
Tous ces concepts exubérants, qui fonctionnent sur un mode d'autosatisfaction, sont apparemment dus à la fin de la guerre froide entre les pays occidentaux et l'ex-Union soviétique.
所有些热
洋溢、自我陶醉
立场显然都来源于西方国家和前苏联之间冷战
结束。
La création de la société, bien que court, l'entreprise a connu une croissance rapide, ce jeune groupe, en s'appuyant sur la passion et l'intégrité, est pleine de vitalité exubérante!
公司成立时间虽然短暂,但业务量增长,
个年轻
群体,依靠激
与诚信,正焕发出勃勃
生机!
Il se retrouve confronté à un univers exubérant et folklorique à l’opposé des manières et de l’austérité de son milieu, et cède finalement à des plaisirs simples qu’il goûte pour la première fois.
在他家里工作年轻女佣玛利亚,让他见到了一个热
洋溢并且充满民族特色
世界,与他原本那个拘束
充斥着繁文缛节
环境完全相反。被
些热爱生活
女人所
动,让-路易第一次放任自己在
带领下体验到了平凡
小乐趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。