Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.
这项活动花费了我不少。
s'occuper: agir, penser, s'activer, s'adonner, s'appliquer, s'atteler à, s'employer, travailler à, veiller à, écouter, être à, prendre soin de, servir, penser à, se soucier de, s'intéresser à, se charger de, se consacrer à, toucher, traiter
amuser, embrasser, habiter, prendre, s'approprier, loger, résider, séjourner, tenir, avoir, détenir, durer, meubler, passer, remplir, accaparer, distraire, employer, intéresser, travailler,s'occuper de: connaître, songer,
occuper de: assister, traiter, charger, mêler, soucier, intéresser, adonner, prendre, veiller, préoccuper,
s'occuper de: abandonner, négliger, quitter
évacuer, abandonner, quitter, libérer, déposer, perdre, renoncer à, se défaire, se démettre, abandonné, libéré, négliger, négligé, oublier, oublié,s'occuper: fainéanter, paresser, se reposer, abandonner, délaisser, laisser tomber, négliger, se désintéresser de, chômer, négligé,
Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.
这项活动花费了我不少。
Elle s'occupe des malades.
她负责照顾病人。
Elle occupe la deuxième place.
她排第二位。
Non, pas samedi soir, je serai très occupée.
不行,下星期六晚上我很忙。
Chacune des trois femmes eut a s'occuper.
三位妇女各忙各的。
Voulez-vous patienter un instant , la ligne est occupée ?
您能耐心等一下吗?现在占线。
Puis ils gagnèrent la villa qu'occupait le colonel.
他们来到上校占用的那座别墅里。
Quand je t'ai téléphoné, la ligne téléphonique est occupée.
当我给你打电话,你的电话占线。
Ma vie est tres simple, mais je suis souvent tres occupe.
我的生活很简单,但是我常常很忙。
Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!
你管好你的,我管好我的。
Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.
认真处理这件的刻到了。
Par conséquent, le commerce d'exportation d'occuper un assez grand avantage.
所以出口的贸易相对占据很大的优势。
Enfin, dans la classe de l'an dernier occupe la deuxième place.
终于在去年的排名中名列该类的第二名。
A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?
法国前任总统们都以什么来消遣?
Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.
好的位置早已被占据,剩下的都是残疾的。
Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.
Stéphanie: 不行,明天下午我很忙,我要做功课,对不起。
Pouvez-vous m'ouvrir la porte, s'il vous plait.Mes deux mains sont occupées.
帮我开一下门,我抽不出手来。
Il vous suffit d’acheter un billet, et laissez tout le reste à l’agent de s’occuper.
你只要买票,余下的情,都由运输公司帮你代劳了。
En échange, je m’occuperais bien de toi.
作为交换,我来好好照顾你。
Qui s'occupe de la fille du chef?
谁会和首领的女儿约会?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。