Les auteurs considèrent ces délais comme inacceptables de toute évidence et manifestement déraisonnables.
交人认为这种延误明显不能接受和显然无理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des menaces totalement déraisonnable selon l'histresse qui annonce que son pays pourrait faire appel à la justice européenne pour trancher ce litige, ce que permet l'accord commercial signé entre le royaumeuni et l'union européenne.
根据宣布国家可以诉诸欧洲司法来解决这一争端
发言人
说法,这是完全不合理
威胁,这使得英国和欧盟之间签署了贸易协定。
Mais que la curiosité douloureuse que Swann y portait maintenant n’eût sa cause qu’en lui n’était pas pour lui faire trouver déraisonnable de considérer cette curiosité comme importante et de mettre tout en œuvre pour lui donner satisfaction.
然而当认识到
这种痛苦
好奇心
根子就
自己身上时,这却并不能使
觉得把这种好奇心看成至关重要,竭尽全力去满足它就是什么违反理性
事情。
Ils échappaient, quelques semaines plus tôt, à cette faiblesse et à cet asservissement déraisonnable parce qu'ils n'étaient pas seuls en face du monde et que, dans une certaine mesure, l'être qui vivait avec eux se plaçait devant leur univers.
几星期之前,还能避免,这样
软弱和不理智地听命于天象
毛病,因为那时
面对这个世界并不孤独,而且,
某种程度上,与
共同生活
人还
天地里。
La pression sociale explique cette discipline, dans un pays où l'on est prié d'avoir en permanence un comportement irréprochable... quitte, parfois, à ne pas suivre les consignes des autorités : quand, de l'avis général, elles paraissent déraisonnables.
社会压力解释了这一纪律,一个总是被要
表现得无可指责
国家......即使,有时,不听从当局
指示:时,普遍
看法是
似乎不合理。