Un mec à qui elle voue l'amour glorieux.
一个人,奉献她灿烂的爱。
Quand ils ont partagé des années de soleil.
因为它们多年享了灿烂的阳光。
Main dans la main, dans le glorieux demain!
携手,迈向辉煌灿烂的明天!
Je suis très heureux de voir des sourire radieux des enfants.
看见孩子们灿烂的微笑我真是太开心了。
La vie est une illusion splendide, le temps est un voleur d??robant tout.
生命是一个灿烂的错觉,时间是贼?Robant所有。
Avoir un propre, blanc dents feront de votre travail et une vie encore plus magnifique.
拥有一口洁白的牙齿会使你的工作和生活更加灿烂。
Xiuyan une longue histoire et la culture splendide, riche en réserves, la texture délicate.
岫岩玉历史悠久,文化灿烂,量丰富,质地细腻。
Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.
法国的大学以其悠久的历史和灿烂的文化而闻名于世界。
Ils voyagent vers une place ensoleillée.
到一个阳光灿烂的地方旅行。
Le chemin était entouré par un gazon fra??che avec quelques primevères lumineux dispersés.
小道被一片新鲜的草坪包围,灿烂的迎春花分散在草坪上。
Si même vous aimez cette saison, admettez qu’elle n’est pas toujours radieuse.
即使您喜欢这个季,该承认在这个季里并不总是阳光灿烂的。
La poésie québécoise dispose d’une foule d’excellents poètes, qui lui offrent un avenir radieux.
魁北克诗歌拥有一大批才华出众的著名诗人和光辉灿烂的未来。
Un avenir brillant et doré attend l'humanité.
一个金色灿烂的未来正等待着人类。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
Je crois que l'avenir sera encore plus radieux pour l'ONU si vous persévérez.
如果你们坚持不懈,联合国的未来将更加灿烂。
Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.
这样的历史为这座城市留下了灿烂的文化历史遗产和旅游资源。
Nous pensons que notre monde n'en sera que plus beau et plus lumineux.
我相信,我们的世界会因此而变得更加灿烂、美好!
Nous sommes prêts à la main et travailler de concert avec vous afin de créer brillant demain!
我们愿与您携起手来同创造灿烂辉煌的明天!
La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.
文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌的一部分。
La société sincèrement hâte de travailler avec tous les secteurs de coopération, Gong Zhu glorieux demain!
公司真诚的期待与各界人士的合作,铸辉煌灿烂的明天!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est parti en vacances par un temps ensoleillé.
光灿烂,他去度假了。
Les magnifiques constellations de ce ciel austral resplendissaient.
满天美丽的星座灿烂照耀着。
Le ciel était clair, le soleil éblouissant.
外面天气晴朗,光灿烂。
Et elle, elle est là avec sa grande bouche et son grand sourire.
她在那里张着嘴,露出灿烂的笑容。
Il fait présentement un joli soleil! 22 degrés!
此时此刻,光灿烂! 22度!
Nous devons poursuivre nos efforts et avancer vaillamment vers toujours plus de réussite.
我们还要继续奋斗,勇往直前,创造更加灿烂的辉煌!
De loin, elle avait l’air d’un long jardin plein de fleurs éclatantes.
远远看去,沙滩的形状像一花灿烂的花园。
Les rayons brillants du soleil de l'après-midi les éblouirent.
丁仪和汪淼一下车,午后灿烂的光就令他们眯起了眼。
Dans l’avenir personne ne tuera personne, la terre rayonnera, le genre humain aimera.
将来也不再杀害,上光灿烂,人类只知道爱。
Derrière l'amiral de la Flotte asiatique, passait la grande et brillante Voie lactée.
在亚洲舰队司令官的背后,灿烂的星河浩荡流过。
Et donc, on a quand même rarement des journées qui se suivent de soleil sans voir un nuage.
所以,很少有光灿烂、万里无云的日子。
Sous la dorure du ciel j’entrevois un univers pauvre.
在这金光灿烂的天空下我看见的只是一个贫穷的宇宙。
Il n'y a bien que le signe chanteur pour considérer l'Irlande comme un lieu de villégiature ensoleillé.
只有这叫声才能使我们认为爱尔兰是个光灿烂的市外度假胜。
Ces pensées, toutes dorées qu'elles étaient par un dernier reflet d'amour, n'en étaient pas moins tristes.
王后的心事,虽然被爱情最后一道闪光映得金光灿烂,但总免不了凄凉。
Cosette était venue retrouver dans l’azur son pareil, son amant, son époux, son mâle céleste.
珂赛特在灿烂的蓝天里找到了她的同类,她的情人,她的丈夫,她的卓绝的男人。
Or, parce que les objets liturgiques et les robes de brocart du clergé d’autrefois ont illuminé son enfance.
金色,是她童年回忆中的宗教圣物和神父圣袍上灿烂闪耀的刺绣。
Raison de plus pour profiter pleinement de ces six jours ! répondit Anthony Walsh avec un grand sourire.
“所以更应该好好利用这六天的时间!”安东尼的脸上露出灿烂的笑容。
La surface noire d’encre du lac se mit à onduler de vagues d’or radieuses, comme si l’eau s’embrasait.
本来如墨水般黑乎乎的湖面上荡漾着一片灿烂的金波,仿佛湖水被那烈焰点燃了。
Son large sourire ne parvenait pas à masquer son autorité. La matinée s’achevait, ils quittèrent les lieux.
虽然她的脸上挂着灿烂的微笑,可是却掩饰不了她的严厉。上午过去了,他们离开了学校。
On suivit les longs corridors de l’abbaye de Bray-le-Haut ; malgré le soleil éclatant, ils étaient sombres et humides.
队伍沿着博莱-勒欧修道院那些的走廊行进,外面光灿烂、走廊里仍旧阴暗潮湿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释