Ese tratado ha mejorado el clima de la inversión y la ha estimulado.
该条约改资环境和鼓励
资。
Ese tratado ha mejorado el clima de la inversión y la ha estimulado.
该条约改资环境和鼓励
资。
A su vez, las remesas pueden estimular ese desarrollo.
而侨汇也可以促进金融的发展。
Esto estimularía la inversión en el mejoramiento de las normas.
刺激在改
标准方面的
资。
Para estimular el arranque del proceso los recursos debían aumentar considerablemente.
需要大幅度增加入以启
进程。
Esas medidas pueden estimular el crecimiento económico y el desarrollo sostenible.
种措施可以刺激经济增长和可持续发展。
Ésta y otras ideas han estimulado la búsqueda por la Conferencia de soluciones.
想法以及其他想法激励
裁谈
探讨解决办法。
Era preciso fomentar cultivos alternativos rentables para estimular a los agricultores a cambiar las plantaciones.
应引进有利可图的替代性作物,鼓励农民种植其他作物。
En la actualidad debemos apoyarnos en nuestra Organización para que coordine y estimule nuestros esfuerzos.
今天,我们应该依靠我们个组织来协调和促进我们的努力。
Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda.
应根据需要设立、鼓励或振兴社性别专题小组。
Hemos implementado una disciplina fiscal, hemos prevenido la inflación y hemos adoptado medidas para estimular el crecimiento económico.
我国实施财政纪律,避免
通货膨胀,并且采取各种措施,促进经济增长。
En el presente documento de trabajo se analizan estas ideas a fin de estimular el debate sobre ellas.
本工作文件详细阐述些主张,以进
步推
关于
些问题的讨论。
Esas convicciones nos llevan a proclamar nuestro rechazo total del terrorismo y estimulan nuestro rechazo colectivo.
导致我们彻底拒绝恐怖主义,并促使我们对恐怖主义作出集体反应。
Una mayor cuantía de IED permitiría transferir tecnología y capacidades institucionales y estimularía la inversión interna.
外国直接资的大量流入,可转让技术和管理技能,同时带
国内
资。
El mundo aguarda un “nuevo acuerdo” que estimule el desarrollo y cree empleo a escala mundial.
世界期待着达成“新交易”来刺激发展,在全球范围创造机。
Ese enfoque coherente estimula una cooperación operacional entre las Naciones Unidas, la Unión Europea y otros agentes internacionales.
此种整体方针促进联合国、欧盟和其他国际行为者之间的切实合作。
Esas son algunas de las victorias rápidas de las que cabe esperar que estimulen otros procesos de revitalización.
些都可以“迅速见效”,
帮助刺激其他振兴进程。
También se ha respaldado y estimulado la coordinación de las diferentes organizaciones que promueven el desarrollo de la juventud.
此外,还支持和鼓励从事促进青年发展工作的各种组织协调开展它们的活。
Debe estimular las capacidades productivas de las microempresas y las pequeñas y medianas empresas, especialmente en el sector agroindustrial.
应当能够激励特别是农产工业部门中小微型企业的生产能力。
Tal ambiente favorable estimula el espíritu empresarial, ayuda a las compañías locales a crecer y atrae la inversión privada.
有利的环境鼓励创业精神,让地方公司兴旺发达,吸引外国资。
La conferencia de Sarajevo ha estimulado además el examen y la planificación nacionales sobre los derechos de los niños.
萨拉热窝议还促成就儿童权利开展国家审查和规划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。