4.Les autorités locales louaient en général leurs logements au dessous des tarifs du marché.
地方当局出租住房通常低于市场价格。
5...Toutefois, voyage ou pas, a la fin,je préfére toujours au dessous de l'avant-toit pour l'attachement et l'émouvant.
但不管是否远行,屋檐温馨总是最后眷恋与缠绵。
6.Trois pour cent des fonds sont réservés aux handicapés vivant au dessous du seuil de pauvreté.
有3%福利预留给生活贫困线以残疾人。
7.Céréales alimentaires fournies par la FCI au prix fixé pour les foyers vivant au dessous du seuil de pauvreté.
印度食品公司按照平价店价格供应粮食。
8.Il prévoit, en outre, la mise en place d'une stratégie nationale ciblant les régions affichant des indicateurs sanitaires maternels au dessous des aspirations.
此外,它还规定对产妇保健水平低于预期地区制定一项国家战略。
9.Les quantités écoulées dans le cadre des programmes sociaux, notamment ceux en faveur des foyers vivant au dessous du seuil de pauvreté et de l'AAY augmentent chaque année.
实施生活贫困线以家庭福利计划、AAY计划和其他福利计划后,粮食承购量每年都增长。
10.Il s'agirait à cette fin d'autoriser une exonération de cette participation aux charges au dessous d'un revenu moyen mondial de 9 000 unités en parité de pouvoir d'achat.
11.Les gouvernements de certains États (Kerala, Delhi, Madhya Pradesh, Himachal Pradesh, Andhra Pradesh) ont aussi pris des initiatives en faveur des familles vivant au dessous du seuil de pauvreté.
有些邦政府还对贫困线以家庭优先采取行动。
12.Le projet Antyodaya Anna Yojana identifie les familles les plus pauvres parmi celles vivant au dessous du seuil de pauvreté, qui sont aussi ciblées par le Système public de distribution.
根据AAY计划,目标公共分配体系(PDS)覆盖生活贫困钱以家庭中最贫穷人已经定。
13.Dans les quatre pays de la sous-région, le revenu par habitant est inférieur à 450 dollars et les personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté représentent plus de 30 % de la population.
次区域四个经济体中,人均收入低于450美元,而且超过百分之三十人口生活贫困线以。
14.L'altitude s'échelonne de 100 m au dessous du niveau de la mer dans la dépression du Dallol (cuvette de Kobar) à plus de 4 000 m au-dessus du niveau de la mer pour certains sommets.
海拔从达罗尔洼地(Kobar 盆地)海平以100米到许多山峰高出海平4,000米不等。
15.De nombreux États fournissent gratuitement les terrains, l'eau et l'électricité aux entrepreneurs privés qui créent ce type d'hôpitaux, moyennant l'engagement d'assurer des soins externes et hospitaliers gratuits aux personnes vivant au dessous du seuil de pauvreté.
16.L'objectif était de garantir que nul ne voie son niveau de vie tomber au dessous d'un "plancher" (défini par le montant des droits à l'assistance sociale) en réduisant simultanément l'assistance dispensée aux personnes dépassant ce niveau.
17.Le champ d'application du programme AAY a été élargi de manière à faire bénéficier 10 millions de familles vivant au dessous du seuil de pauvreté, en incluant notamment toutes celles qui sont exposées au risque de malnutrition.
该计划范围进一步扩大,覆盖了其他1 000万户生活贫困线以家庭,另外,还包括了所有临饥饿危险家庭。
18.À l'origine, le PDS, tel qu'il était conçu, ne permettait pas de desservir les populations vivant au dessous du seuil de pauvreté parce que le système du prix unique (Prix fixé par le Centre, CIP) favorisait les populations urbaines.
19.La pauvreté demeure une cause majeure d'instabilité au Timor-Leste où environ 40 % de la population vivent encore au dessous du seuil de pauvreté national et où le taux de croissance économique annuel devrait atteindre 7 % pour que ce fléau puisse être combattu efficacement.
20.Celui-ci offre une aide financière nécessaire aux patients vivant au dessous du seuil de pauvreté qui souffrent d'affections mettant leurs jours en danger, pour leur permettre d'être soignés dans les meilleurs hôpitaux et instituts spécialisés du pays ou dans d'autres hôpitaux publics ou privés.