Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.
在保健食品研究和开发方面取得了可喜成绩。
Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.
在保健食品研究和开发方面取得了可喜成绩。
Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.
凡事总有美好一面,也有不那么美好一面。
Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.
这部剧充满了搞笑误会,引发笑对话,和各种滑稽搞笑。
Eh bien, c'est réjouissant!
〈刺语〉嘿, 这下子可乐啦!
Les menaces liées aux armes de destruction massive et les différents scénarios possibles sont peu réjouissants.
但是,这个“名小组”还提出了一系列明确政策建议。
C'est là une différence réjouissante d'avec certaines autres instances ici à Genève.
与日内瓦某些其他论坛相比,这是令欢迎反差。
J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.
我1月30日发表声明,欢迎这一积极事态发展。
Il est réjouissant que ces faits aient été reflétés dans le rapport du Commissaire général.
值得欣慰是这些事实在主任专员报告中都得到了反映。
Cela dit, ces facteurs peu réjouissants ne doivent pas nous décourager d'aider le peuple et le Gouvernement afghans.
尽管如此,这些相当令沮丧因素不应使我们在帮助阿富汗民和政府工作中感到气馁。
À cet égard, il est réjouissant de voir la reprise de la vie économique du territoire.
在这方面,们非常高兴地看到该领土经济生活恢复活力。
Il est aussi un fait indéniable, moins réjouissant celui-là : la situation en Afrique.
但是还有一个不容否认和不太令鼓舞事实:非洲局势。
Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.
可悲是,像他向我们所有清楚地表明那样,这方面情况是严峻。
Nous constatons avec satisfaction que, grâce à vous, la Conférence sera désormais en mesure d'enregistrer des résultats réjouissants.
我很高兴在你指导下会议今天可能在这方面取得一些积极进展。
Il est réjouissant que des progrès réels aient été accomplis quant au système des forces et moyens en attente.
令欣慰是在待命安排制度加强方面取得了实际进步。
Certains efforts réjouissants ont été faits au cours de ces dernières années pour réunir les familles, mais ils devraient être plus systématiques.
虽然近年来做了一些受到欢迎促使家庭团聚工作,但需要采取更有系统方式。
Il était réjouissant de constater que cette préoccupation majeure avait été, en définitive, dûment prise en compte dans les conclusions du Sommet.
令感到满意是,此一至关重要令关切事项最终得到首脑会议应有认可。
Il est réjouissant que l'Union africaine et les G-8 aient élaboré une conception analogue reposant sur la constitution de brigades multinationales sous-régionales.
令欣慰是,非洲联盟和八小组已提出与在次区域组成多国旅级部队相类似看法。
Il est réjouissant de souligner que le Gouvernement a, au prime abord, défini des orientations claires et précises en prenant des mesures spécifiques.
一个令鼓舞突出情况是,政府从一开始就在采取具体措施方面确定了明确和准确方针。
Il était réjouissant de constater que les pays en développement jouaient un rôle plus actif pour ce qui était des activités de CTPD.
发展中国家在技合活动中发挥日益积极作用,他对此表示满意。
Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.
史特底瓦立四重奏古乐团将献上莫扎特赋予弦乐最活泼愉悦旋律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。