Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合适的运动有时是不容易的。
合适的,适合的,(para)有才能的
Encontrar el deporte idóneo a veces no resulta fácil.
找到合适的运动有时是不容易的。
Debemos encontrar las estructuras y los procedimientos más idóneos para ese Consejo.
现在必须理事会找到适当结序。
La Organización Mundial del Comercio es el foro idóneo para las negociaciones comerciales.
世界贸易组织是贸易谈判的理想论坛。
En este sentido, fomentaremos la cooperación Sur-Sur, incluso compartiendo experiencias y prácticas idóneas.
在这方面,我们将鼓励南南合作,包交流经验最佳做法。
Se promueve la reserva de talentos como fuente idónea de candidatos a puestos ocasionales.
人才库被称寻找临时职位候选人的最佳场所。
La Oficina considera que estas son prácticas idóneas que deberían adoptar y emular otras misiones.
监督这些都是最佳做法,应该与其他特派团共享,由其他特派团加以效仿。
También se necesitaría asistencia técnica para la aplicación de los instrumentos internacionales y las prácticas más idóneas.
实施各项国际文书最佳做法提供技术援助也十分必要。
La coyuntura no era la idónea pero no tenía más remedio que seguir adelante con el proyecto.
时机确实不是很理想,但是我只能继续实行这个计划。
Los Estados pueden ayudar a la Corte a encontrar candidatos idóneos de Estados que estén infrarrepresentados.
各国可帮助法院确定任职人数不足国家的合格人选。
Este proceso no se ha llevado a cabo por falta de un oficial de formación idóneo.
由于没有合格的培训干事,这一进尚未开始。
Durante los viajes largos siempre se establece la duda sobre el momento idóneo de la comida y qué comer.
长途旅行时,总是在纠结什么时候吃饭合适?吃什么?
Sólo será posible alcanzar esos objetivos en un mundo colectivo dirigido por unas Naciones Unidas eficaces e idóneas.
只有在一个由有效的有能力的联合国领导下的共同世界中,才能应付这些挑战。
Si no se encontraren parientes idóneos para desempeñar estas funciones, se elegirán dos árbitros que no sean parientes.
如果没有人适合该项任务,将任命两名非亲属担任仲裁员。
En los seminarios participan autoridades, empresas y expertos de países en desarrollo (y desarrollados) para intercambiar experiencias y prácticas idóneas.
来自发展中国家(发达国家)的政策制定人、企业界人士专家在研讨会上交流了经验最佳做法。
Dichas reuniones se proponían señalar soluciones idóneas para superar la difícil situación por la que actualmente atraviesa el Reino.
此类会议旨在找出解决王国目前经历的困境的最佳方式。
Al mismo tiempo, sabemos que es necesario proporcionar al Secretario General nombres de posibles candidatas idóneas para esos cargos.
同时我们识到,需要秘书长提供完全胜任、可以担任这种职务的潜在候选人名单。
Las Conversaciones de Seis Partes siguen siendo el marco más idóneo, por lo que deben utilizarse tanto como sea posible.
六方会谈仍然是最恰当的框架,应该受到充分利用。
El multilateralismo sigue siendo el instrumento indicado para encontrar soluciones adecuadas y las Naciones Unidas son el instrumento más idóneo.
多边主义仍然是找到正确方法的恰当手段,而联合国则是其中最恰当的工具。
Algunas tecnologías de tratamiento no son idóneas para los desechos acuosos; mientras que otras no lo son para los oleosos.
某些处理技术不适合含水废物;另一些则不适合油性废物。
La Reunión ayudará así a definir mejor esta cuestión e iniciará a intercambiar prácticas idóneas, difundir información y buscar consenso.
因此,这次会议将会进一步界定所涉问题,初步交流最佳做法,传播信息建立共识作出贡献。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。